‚Žü”g“dŽ¥ŠE‚ÉŠÖ‚·‚éƒR[ƒii‚Tj

@@@@@@@@@@@@    @@@@@@@@@@@@@@@Œ¤‹†ƒgƒbƒv‚É–ß‚é

 

@‚±‚̃y[ƒW‚ł́AŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚𒆐S‚ɁA‰ðà‚ðs‚¢‚Ü‚·B

‚PD@‰p‘EŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹ÇŽü•Ó‚É‚ ‚éŠwZ‚Å‚Ì“d”g‹­“xŽÀ‘ª
‚QD@‰p‘EŒg‘Ñ“d˜b’†Œp“ƒŽü•Ó‚É‚ ‚é100‚ÌŠwZ‚Ì“d”g”˜˜I‹­“xŽÀ‘ªŒ‹‰Ê‚ɑ΂·‚锽‹¿@
‚Q‚`D‰p‘ƒXƒ`ƒ…ƒ[ƒg•ñ‚ÉŒ©‚éŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g‘Ήž
‚RD@‰p‘NRPB‚Ì•ñ‘‚É‚Ý‚é–³ü“ƒ‚©‚ç‚Ì“dŽ¥ŠE‹­“x@
‚SD@ƒJƒiƒ_Eƒgƒƒ“ƒgŽs’ñ¥F Œg‘Ñ“d˜b’†Œp“ƒ‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g–\˜I‹K’è
‚TD@ƒI[ƒXƒgƒŠƒAEƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs’ñ¥F@Œg‘Ñ“d˜b’†Œp“ƒ‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g–\˜I‹K’è
@@@’Ç‹LFƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO–K–â‚Ì‹Li“dŽ¥”gj
@@@’Ç‹LFƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‹K’è‚Ì”pŽ~

‚UD@ƒpƒŠŽs‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g”˜˜I‹K§@

‚VD@Œg‘Ñ“d˜b‚Ì’†Œp“ƒi“d”g“ƒj‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“d”g‚Ì‹­‚³‚̐„’è
‚VAD‘–±Èu“d”g‚ƈÀS‚È•é‚炵vƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚ÉŒ©‚éŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̃Aƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚Ì“d”g‹­“x‚ÌŒŸØ
‚VBDŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚Ì“ƒ‚Ì’nã‚14.9‚‚ŏ\•ªH
‚VCDŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚͍‚‚¢•û‚ª”˜˜I‚͏­‚È‚¢‚Æ‚¢‚¤ƒCƒ^ƒŠƒA‚Ì2010”N‚ÌŒ¤‹†
‚VDDƒAƒƒŠƒJ‚ÌFAQ‚É‚ ‚Á‚½8mˆÈ“à‚ɋߐڂ̏ꍇ
‚VEDŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“d”g‹­“x‚Ì‹óŠÔ•ª•z‚̐„’èŒvŽZ—á

‚WD@Œg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Çi’†Œp“ƒjŽü•Ó‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚ÌŽÀ—á@
‚XD@“úŒoƒoƒCƒgŽ2002”N9ŒŽ†‚Ì‹LŽ–‚©‚ç
‚XAD“dŽ¥”gŽs–¯Œ¤‹†‰ï•ñ‚É‚ ‚Á‚½“dŠE‹­“x‚Ì—á
‚X‚aD‹³‚¦‚ÄGoo@‚É‚ ‚Á‚½Ž¿–â‚Ɖñ“šFŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‚æ‚葼‚Ì“d”g‚Ì•û‚ª‹­‚©‚Á‚½Ž–—á2010”N

‚P‚PD‚ ‚éŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Ì‹^–â\‚P@‹ž‰¤ü“Ç”„ƒ‰ƒ“ƒh‰w‘O
‚P‚QD‚ ‚éŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Ì‹^–â\‚Q@‹ž‰¤ü’²•z‰w‘O
‚P‚RD‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@ˆîéŽs“à

‚P‚SD‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@ìèŽsaŒû@
‚P‚SAD‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@‰¡•l‚̃pƒVƒtƒBƒR‰¡•l
‚P‚SBD‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@‘—§Žsi‚i‚q“앐ü’J•Û‰wjŽü•Ó
‚P‚SCD‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@JR’†‰›üE“앐ü‚Ì—§ì‰w–kŒû
‚P‚SDD‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@VŠ²üV‰¡•l‰w‚̃vƒ‰ƒbƒgƒz[ƒ€‚©‚猩‚¦‚½Œg‘ÑŠî’n‹Ç
‚P‚SED‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@JR’†‰›ü¬‹àˆäŽs‚ÅŒ©‚‚¯‚½Œg‘ÑŠî’n‹Ç
‚P‚SFD‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@“Œ‹žE‚ä‚è‚©‚à‚߁@‘äê‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Œg‘ÑŠî’n‹Ç
‚P‚SGD‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@“Œ‹žEJR’†‰›ü@ŽO‘é‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Œg‘ÑŠî’n‹Ç
‚P‚SHD‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@“Œ‹žEa’J‰w‘O‚ÅŒ©‚‚¯‚½Œg‘ÑŠî’n‹Ç
‚P‚SID‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@“Œ‹žEH—tŒ´‰w‘O‚ÅŒ©‚‚¯‚½Œg‘ÑŠî’n‹Ç
‚P‚SJD‚Ü‚¾‚ ‚éŠm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@“Œ‹žEÔâŽü•Ó‚ÅŒ©‚‚¯‚½Œg‘ÑŠî’n‹Ç
‚P‚SKD‚Ü‚½Œ©‚‚¯‚½‹C‚É‚È‚éŒg‘ÑŠî’n‹Ç@“Œ‹žE”‹´–{’¬

‚P‚TDŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Í‘å“d—͂̏W’†‹Ç‚©¬“d—Í‚Ì•ªŽUŒ^‚©H@
‚P‚TA.@‰ü‚ß‚ÄŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̃][ƒ“ƒTƒCƒY‚ðlŽ@
‚P‚TBDŠwZ‚È‚Ç‚Ì‹ß–T‚ÅŠî’n‹Ç‹ÖŽ~‚Í‹^–â‚Æ‚·‚é‰ðà‚Ì—á
‚P‚TCDƒCƒ“ƒh‚ÌŒ©‰ð‚ÉŒ©‚éŒg‘ÑŠî’n‹Ç”‚ÌŒ¸­‚ÍŒø‰Ê‚ª‚È‚¢

‚P‚UD‘–±È‚̃pƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚É‹^–â

‚P‚WD.Šî’n‹Ç‚Ì–³ü”­M“d—Í‚Ì‘å‚«‚³‚ªŠÌ—v@
‚P‚XDŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̃Aƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚̐„’è–@@
‚Q‚ODƒtƒ‰ƒ“ƒX‘—§‰ž—p‰ÈŠw‰@‚Ì’²¸Œ¤‹†uSantini‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚ƏD‘i‚ÌŠÖŒW

‚Q‚PDƒCƒ^ƒŠƒA‚Å‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Ì“dŽ¥ŠE‹­“x‘ª’è
‚Q‚QDƒCƒ^ƒŠƒA‚Å‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Ì“dŽ¥ŠE‹­“x‘ª’è|‚Q
‚Q‚QADƒCƒ^ƒŠƒA‚Å‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Ì“dŽ¥ŠE‹­“x‘ª’è|‚R

‚Q‚RDWHO‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Ì“dŽ¥”g‚ÉŠÖ‚·‚錩‰ð
‚Q‚SDŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹Ç‚ÉŠÖ‚·‚éƒjƒ…[ƒˆ[ƒNB‹c‰ï‚Ì“®‚«
‚Q‚TDƒCƒMƒŠƒX‚ÌWycombe‚Å‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‚Ì24ŽžŠÔƒ‚ƒjƒ^
‚Q‚T‚`DƒCƒMƒŠƒX‚ÌŒg‘ÑŠî’n‹ÇˆÊ’uî•ñ‚ÌŒöŠJ
‚Q‚T‚aDƒAƒCƒ‹ƒ‰ƒ“ƒh‚ÅŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Çƒ}ƒbƒvŒöŠJ
‚Q‚T‚bDƒtƒ‰ƒ“ƒX‚ÌŠî’n‹Çƒ}ƒbƒvŒöŠJ

‚Q‚VDƒGƒWƒvƒg‚Å‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g‚Ɛl‚̍s“®‚ÉŠÖ‚·‚錤‹†
‚Q‚VADŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚Ì‹ß–T‚ɏZ‚ސl‚ÌŽåŠÏ“I‚ȏD‘i‚ÉŠÖ‚·‚é2012”N‚̃|[ƒ‰ƒ“ƒh‚ÌŒ¤‹†


‚P‚OD·‰ªŽsð—á‚É‚Ý‚éŒg‘т̃Aƒ“ƒeƒi“S“ƒ‹K§@

‚Q‚UD²‰êŒ§—L“c’¬‚ÅŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹ÇŒšÝ”½‘Ή^“®Žó‚¯Aƒgƒ‰ƒuƒ‹–hŽ~‚֏ð—ᐧ’è
‚Q‚XD‹^–â‚Ì‚ ‚éð—áF@•Ÿ‰ªŒ§ŽÂŒI’¬
‚R‚OD‹^–â‚Ì‚ ‚éð—áF@ŠâŽèŒ§·‰ªŽs
‚R‚OADŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚ÉŠÖ‚·‚éð—á‚È‚Ç‚Ì—á@2006”N‚̐ç—tŒ§”’ˆäŽs‚ÌŽw“±Žwj
‚R‚OBDŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚ÉŠÖ‚·‚éð—á‚È‚Ç‚Ì—á@2008”N‚̂‚­‚ÎŽs‚ÌŽw“±Žwj
‚R‚OCDŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚ÉŠÖ‚·‚éð—á‚È‚Ç‚Ì—á@‘—§Žs‚ÌŠJ”­sˆ×‚È‚ÇŽw“±—vj
‚R‚ODD–kŠC“¹”ü‰l’¬‚ÌŠî’n‹Ç”üŠÏ‚Å‹K§
‚R‚OED’·–쌧•xŽmŒ©’¬‚̏î•ñŒöŠJ
‚R‚OFD•Ÿ“‡Œ§‚¢‚í‚«ŽsŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç“™‚ÌŒšÝ‚ÉŒW‚é•´‘ˆ–hŽ~‚ÉŠÖ‚·‚é—vj
‚R‚OGD•Ÿ‰ªŒ§‘å–Ø’¬Œg‘Ñ“d˜b’†ŒpŠî’n‹Ç‚̐ݒu‚ÉŠÖ‚·‚é—vj
‚R‚OHD’¹ŽæŽs‚ÌŒiŠÏð—á‚ÉŠî‚­Œg‘Ñ“d˜b‚È‚Ç‚ÌŠî’n‹Ç‚Ì“Í‚¯o‹`–±
‚R‚OJDˆïéŒ§“ŒŠC‘º‚ÌŒg‘Ñ“d˜b“™Šî’n‹Ç‚Ì’z‘¢‚ÉŠÖ‚·‚éŽw“±—vj
‚R‚OKDŽOdŒ§¼ãŽs‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̐ݒu‚ÉŠÖ‚·‚éŒiŠÏð—á
‚R‚OLDŠ™‘qŽsŒg‘Ñ“d˜b“™’†ŒpŠî’n‹Ç‚̐ݒu“™‚ÉŠÖ‚·‚éð—á
‚R‚OMD’߉ªŽs‚ÍŒiŠÏð—á‚ÅŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚ð‹K§
‚R‚O‚mD‘½Ž¡Œ©Žs‚Å‚Í•´‘ˆ‚Ì—\–hð—á‚Å‹K§
‚R‚O‚oD‘åÉ•{Žs‚Å‚ÌŒg‘ÑŠî’n‹Ç•´‘ˆ‚ÉŠÖ‚·‚éð—á


‚Q‚WD‚Ü‚½Œ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@ˆîéŽs“à@ìèŠX“¹‰ˆ‚¢‚̃}ƒ“ƒVƒ‡ƒ“

‚R‚P ‚Ü‚½Œ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@`‹æ˜Z–{–؃qƒ‹ƒY‹ß–T
‚R‚Q “Œ‹ž@‚i‚qŽsƒ–’J‰wŽü•Ó‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@
‚R‚QA “Œ‹ž@‚i‚q‚“c”nê‰wŽü•Ó‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚QB “Œ‹ž@ŒÕƒm–åEˆ¤“†‰ºŽü•Ó‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚QC “Œ‹ž@Vh‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚QD@ìèŽs•‘ ¬™‰w‚ƁA“Œ‹ž@’z’n‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚QE.@“Œ‹ž@JR“c’[‰wA‰¤Žq‰w‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚QF@‹ž‰¤ü‰º‚ˆäŒËE÷ã…‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚QG@“Œ‹ž@‘åè‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚QH@“Œ‹}E’rK‘å‹´‰w‚Ì‹ß‚­‚É‚ ‚Á‚½Šm”F‚·‚ׂ«Œg‘ÑŠî’n‹Ç

‚R‚RDƒhƒCƒc‚Å‚ÌŠî’n‹Ç‚ÉŠÖ‚·‚é‰uŠw@2004”N

‚R‚S. “Œ‹ž@’n‰º“S“Œ¼ü“Œ—z’¬‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚SA “Œ‹ž@’n‰º“S“Œ¼ü“Œ—z’¬‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@‚»‚Ì2@
‚R‚SB “Œ‹ž@’n‰º“S“Œ¼ü“Œ—z’¬‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@‚»‚Ì‚R
‚R‚SC “Œ‹ž@JR–Ú”’‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@

‚R‚T@@H“cŽs‰w‘O•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TA@“Œ‹ž@’n‰º“S—LŠy’¬ü’C–¤‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TB “Œ‹ž@’n‰º“S‹âÀüŠO‰‘‘O‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TC “Œ‹ž@—LŠy’¬‘O‰w‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç‚»‚Ì1
‚R‚TD “Œ‹ž@ˆêƒc‹´‚ÌŠwŽm‰ïŠÙ‚̉®ã‚ÉŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@
‚R‚TE “Œ‹ž@‚i‚q’†‰›ü‰¬ŒE‰wŽü•Ó‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@
‚R‚TF “Œ‹ž@¬“c‹}‘ãX–؏㌴‰wã‚èüƒvƒ‰ƒbƒgƒz[ƒ€‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@
‚R‚TG “Œ‹ž@‹ã’i‰ºŽü•Ó‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TH ìèŽs@JR“앐üˆî“c’ç‰w‘O‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TI@’r‘Ü•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TJ@Vh“ìŒû‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TK@¬“c‹}@“oŒË‰wƒvƒ‰ƒbƒgƒz[ƒ€‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TL@‹ž‰¤ü–¾‘å‘O‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@2—á
‚R‚TM “Œ‹ž@—LŠy’¬‘O‰w‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@‚»‚Ì‚Q
‚R‚TN “Œ‹ž@JR“c’¬‰w‘O‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TP@“Œ‹ž@‚i‚q•l¼’¬‰wŽü•Ó‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TQ@“Œ‹ž@—LŠy’¬‘O‰w‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç@‚»‚Ì3
‚R‚TRD“Œ‹žE“àK’¬•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TSDŽ ‰êŒ§@’·•l•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TTD¬“c‹}ü‘Š–Í‘å–ì‰wA“¡‘ò‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TUDJR‹ž•l“Œ–kü÷–Ø’¬‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TVD“Œ‹}–ڍ•ü‰œ‘ò‰w•t‹ß‚ÅŒ©‚‚¯‚½Šm”F‚·‚ׂ«HŠî’n‹Ç
‚R‚TWD‘½–€ƒ‚ƒmƒŒ[ƒ‹‚”¦•s“®‰w‹ß‚­‚ÌŠm”F‚·‚ׂ«Šî’n‹Ç

‚R‚UDŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚ÌŽÀ‘ª@‘–±È2007”N4ŒŽ27“ú•ñ‚©‚ç
‚R‚UADƒJƒiƒ_•ÛŒ’È‚Ì‚Q‚O‚O‚R”N‚Ì•ñ‚É‚Ý‚éŒg‘ÑŠî’n‹ÇŽü•Ó‚Ì“d”g‹­“x
‚R‚U‚aD‘–±È@“ŒŠC‘‡’ʐM‹Ç‚Ì‚v‚d‚a‚É‚ ‚Á‚½“ŒŠCŠÇ“à‚Å‚Ì“d”g‹­“x‚ÌŽÀ‘ªŒ‹‰Ê
‚R‚U‚bDƒI[ƒXƒgƒ‰ƒŠƒA‚ÌŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‹­“x‘ª’茋‰Ê

‚R‚VDƒtƒ‰ƒ“ƒX‚ÅŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̐§ŒÀ‚ÉŠÖ‚·‚é‹cˆõ—§–@‚Ì“®‚«
‚R‚WDŒg‘Ñ“d˜b‚̒ʐM•ûŽ®‚É‚æ‚é“d”gŠÏ‘ªŽž‚̈Ⴂ
‚R‚XDŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚Ì‘ª’è–@
‚S‚ODƒhƒCƒc‚ÌŽñ‘Š‚Ö‚ÌŒöŠJ‘ŠÈ
‚S‚PD‘–±ÈH18”N“xŠCŠOŠî€E‹K§’²¸•ñ‘‚É‚Ý‚éŒg‘Ñ“d˜bŠÖ˜Aî•ñ
‚S‚QD‰Æ’ë“à‚⎖–±Š‚É‚ ‚é“d‹CE“dŽq‹@Ší‚ÌŠO•”‚©‚ç‚Ì“d”gi“dŽ¥”gj‚ɑ΂·‚é‘ϐ«
‚S‚Q‚`D‚m‚s‚sƒhƒRƒ‚‚̊‹«ƒŒƒ|[ƒg2001”N‚É‚ ‚Á‚½“dŽq‹@Ší‚ւ̉e‹¿‚̍l—¶

‚S‚RDŒ´”­‚ÉŠÖ‚·‚é˜_‹c‚Ì’†‚É‚ ‚Á‚½ƒ\ƒtƒgƒoƒ“ƒN‘·ŽÐ’·‚ÌŒ©‰ð
‚S‚SDŒiŠÏ‚É”z—¶‚µ‚½HŒg‘ÑŠî’n‹Ç
‚S‚TD‹^–â‚Ì‚ ‚é‹æ‹c‰ï‹cˆõ‚É‚æ‚éPHS‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚Ì“P‹Ž

‚S‚UDPHS—pƒAƒ“ƒeƒi‚Ì“Á«‚ÉŠÖ‚·‚é‰ðà
‚S‚VDŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚ÌŠOŠÏ}‚̏Љî
‚S‚WD–³ü‹Ç“o˜^î•ñ‚Ì“Ç‚Ý•û
‚S‚XDŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚̃Aƒ“ƒeƒi‚̐«”\FŽwŒü«‚ÌŽÀ—á

‚T‚ODŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̈ʒu‚Æ“d”g”˜˜I—Ê‚Ì”äŠrŒŸ“¢

 

 

 

---


‚PD‰p‘‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹ÇŽü•Ó‚É‚ ‚éŠwZ‚Å‚Ì“d”g‹­“xŽÀ‘ª

ˆÈ‰º‚Ì‚v‚d‚a‚ŏڍׂªŒöŠJ‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB

––––––––––––@––––––––––––@@––––––––––

http://www.radio.gov.uk/@
Mobile Phone Base Station Audit – Results
At the beginning of the audit, it was agreed that the RA would complete 100 surveys at schools by the end of 2001. The 100th survey was completed on 21 December.

The audit started in December 2000 and was completed in December 2001.
The results from the surveys are published on the RA website. The audit recorded levels typically many thousands of times below the ICNIRP guidelines, with the lowest recorded level 1/825,764 and the highest value of 1/279 of the guidelines.

–––––––––––––@–––––––––––––@––––––––––––

‚±‚Ì•ñ‚́AŒg‘Ñ“d˜b‚Ì“d”g‚ÌŒ’N‰e‹¿‚𒲍¸‚·‚邽‚߂ɁAŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹Ç‚ªŽü•Ó‚É‚ ‚éŠwZ‚É‚¨‚¯‚é“d”g‚Ì‹­‚³‚ðŽÀ‘ª‚µ‚½Œ‹‰Ê‚Å‚ ‚éB2000”N12ŒŽ‚ÉŠJŽn‚µA100‰ÓŠ‚ÌŽÀ‘ª‚ð2001”N12ŒŽ‚Ü‚Å‚ÉŠ®—¹‚µ‚½B
‚»‚ÌŒ‹‰Ê‚ÍICNIRP‚Ì“dŽ¥ŠE”˜˜IƒKƒCƒhƒ‰ƒCƒ“iˆê”ÊŒöOŒü‚¯j‚ÌŽwj’l‚ɑ΂µ‚āA­‚È‚¢‚Æ‚±‚ë‚Å‚Í825,764•ª‚Ì1AÅ‘å‚Å279•ª‚Ì1‚Å‚ ‚Á‚½B

‚±‚Ì’²¸‚̓XƒyƒNƒgƒ‰ƒ€•ªÍ‚ŁAŠeŽü”g”‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚𑪒肵‚Ä‚¢‚éB@‚í‚©‚è‚É‚­‚¢‚̂ʼnðà‚ðs‚¢‚Ü‚·B
‚±‚±‚Å‚Í800MHz‚Ì’PˆêŽü”g”‚Å‚ ‚é‚Ɖ¼’è‚·‚ê‚΁AICNIRP‚ÌŽwj’l‚ł́A“d—Í–§“x‚Í0.4mW/cm2‚Å‚ ‚éB279•ª‚Ì1‚Ì“d—Í‚Å‚ ‚é‚©‚çA1.4ƒÊW/cm2‚Æ‚È‚éB@‚±‚Ì“d—Í‚ð“dŠE‹­“x‚ÉŠ·ŽZ‚·‚ê‚Î2.3V/m‚Æ‚È‚éB ‚±‚Ì“dŠE‹­“x‚Ì’l‚ð’ʏí‚̃eƒŒƒr“ƒ‚È‚Ç‚©‚ç”­M‚³‚ê‚Ä‚¢‚é“d”g‚Ì‹­‚³‚Æ”äŠr‚µŒ©‚ê‚΁AŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚ª‚í‚©‚éB

 

ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

---

 

‚QDƒCƒMƒŠƒX‚ÅŒg‘Ñ“d˜b’†Œp“ƒ‹ß–T‚É‚ ‚é100‚ÌŠwZ‚Å“d”g”˜˜I‹­“xŽÀ‘ªŒ‹‰Ê‚ɑ΂·‚锽‹¿

ã‚Ì•ñ‚̉p‘“à‚Å‚Ì”½‹¿‚Å‚·B

ƒCƒMƒŠƒX­•{‚̐­”N‘åb‚́uˆÀS‚³‚¹‚év‚ÆŠì‚ñ‚Å‚¢‚éB@“dŽ¥”g”½‘Ή^“®‚ðs‚Á‚Ä‚¢‚él‚ÉŒ¾‚킹‚é‚ƁA@u‰½‚Ì–ð‚É‚à—§‚½‚È‚¢B@’á‚¢‹­“x‚Ì“dŽ¥ŠE‚É’·Šú‚ɂ킽‚Á‚Ä”˜˜I‚µ‚½ê‡‚Ì‚±‚Æ‚ª‚Í‚Á‚«‚肵‚Ä‚¢‚È‚¢‚©‚çv‚ƁAŒµ‚µ‚¢˜_•]‚Æ‚È‚Á‚Ä‚¢‚éB

–––––––––––––––––@–––––––––––––––––––––@
ƒCƒMƒŠƒX‚ÌŽñ‘ŠŠ¯“@ƒjƒ…[ƒX‚Æ‚Å‚à‚¢‚¦‚éu10 Downing street Newsroomv‚Ì‚v‚d‚a‚É‚ ‚Á‚½“à—e@
http://www.number-10.gov.uk/news.asp?NewsId=3724
@@

Phone mast emissions well below international levels@[4 March 2002]
Emissions from mobile phone masts are many hundreds of times below international exposure guidelines, according to results issued today. There has been public concern that the masts may have a harmful effect on health.
@

A study carried out last year measured the electromagnetic emissions from 100 mobile phone base stations on or near schools around the UK.

Results show the level of emissions ranged from several hundred to many thousands of times below exposure guidelines set by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, which offers independent advice.
@

Ivan Lewis, Minister for Young People, said:
"Base stations on or near schools can be a cause of real concern for parents and schools; the audit results are an important step in reassuring
@the public that base stations do operate within the relevant international guidelines."@
––––––––––––––––––––––––––––@

ƒCƒMƒŠƒX‚Å‚ÍŒg‘Ñ“d˜b‚Ì’†Œp“ƒi“d”g“ƒj‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”gi“d”gj”˜˜I‚É‚æ‚錒N‰e‹¿‚ð‹C‚É‚·‚鐺‚ª‚ ‚èA­•{‚Í100‚ÌŠwZ‚ŁA‚»‚ê‚ç‚Ì“d”g‹­“x‚ÌŽÀ‘ª‚ðs‚Á‚½B@Œ‹‰Ê‚Í‚h‚b‚m‚h‚q‚o‘ÛƒKƒCƒhƒ‰ƒCƒ“‚Ì’l‚̐”•S•ª‚Ì1‚©‚琔ç•ª‚Ì‚P‚Æ’á‚©‚Á‚½B
‚±‚ê‚ɑ΂µ‚āAƒCƒMƒŠƒX‚̐­”N’S“–‘åb‚́uŠwZ‚̋ߍx‚ÉŒš‚“d”g“ƒ‚ɑ΂µ‚Ä•sˆÀ‚ð‚à‚—¼e‚ɑ΂µ‚āAˆÀS‚³‚¹‚Ä‚­‚ê‚év‚ƁB@

–––––––––––––––––––––––@
ƒCƒMƒŠƒX@‚a‚a‚b•ú‘—‚Ì‚v‚d‚a‚É‚ ‚Á‚½ƒjƒ…[ƒX@
http://news.bbc.co.uk/hi/english/education/newsid_1853000/1853866.stm@
Monday, 4 March, 2002, 17:58 GMT
School phone mast emissions 'low'
@

A campaigner against a phone mast next to a school in Essex, Danny McLaughlin, said: "This audit has nothing to do with the main reason why many people are opposed to sitting of masts near schools: We still do not know what effect such low-level RF radiation may have on the long-term health of children." @
––––––––––––––––––––––––––––––@

Žñ‘ŠŠ¯“@‚̃jƒ…[ƒX‚Æ“¯‚¶“à—e‚Å‚ ‚邪AŒg‘Ñ“d˜b’†Œp“ƒŒšÝ”½‘Δh‚́A’á‚¢“dŽ¥ŠE‚É’·Šú‚É”˜˜I‚µ‚½Žž‚ÌŽq‹Ÿ‚ւ̉e‹¿‚ª‚È‚¢‚±‚Æ‚ªŠm”F‚³‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢‚Ì‚Å‚ ‚é‚©‚çA‚±‚ÌŽÀ‘ªŒ‹‰Ê‚͉½‚Ì–ð‚É‚à—§‚½‚È‚¢v‚ÆŒµ‚µ‚¢˜_’²B@

ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

 

---

 

‚Q‚`D‰p‘ƒXƒ`ƒ…ƒ[ƒg•ñ‚ÉŒ©‚éŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g‘Ήž

‹LG2014-2-12

ˆÈ‰º‚̏î•ñ‚ªAŽs–¯‰ÈŠwŒ¤‹†Žº@“dŽ¥”gƒvƒƒWƒFƒNƒg•ÒWA2005”N”­sAuŒg‘Ñ“d˜b‚ÆŒ’N@2000]2005viƒhƒCƒc‚̃GƒRƒƒOŒ¤‹†Š‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠÖŒW‚Ì•ñ‘‚Ì–|–ój‚ÉŒfÚ‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB
–––––––––ˆê•”@ˆø—p@––––––––––
@@uŒg‘ђʐM‚ÆŒ’N@2000]2005v

œŒg‘Ñ“d˜b‚ÉŠÖ‚·‚é“Æ—§ê–å‰ÆƒOƒ‹[ƒviIndependent Expert Groupon Mobile PhonesjA
ƒCƒMƒŠƒXiƒXƒ`ƒ…ƒ[ƒg•ñjAIEGMPA2000”N
’˜ŽÒF‹c’·W. stewaartˆÈ‰ºAˆãŽÒ‚ƉȊwŽÒ12l‚Æ”ñê–å‰Æ2l
ƒe[ƒ}F‚Žü”gê‚É‚æ‚Á‚悶“¾‚錒NƒŠƒXƒN
ƒx[ƒXF437–{‚̉Ȋw˜_•¶‚ðˆø—p

‰ÈŠw“IŒ‹˜_F‚³‚Ü‚´‚Ü‚ÈŽw“E‚ðl—¶‚·‚é‚ƁA‘Û”ñ“d—£•úŽËü–hŒìˆÏˆõ‰ïiICNIRPj‚ÌŠ©’l‚ð‰º‰ñ‚éŒg‘Ñ“d˜b‚â’†ŒpŠî’n‹Ç‚©‚ç‚̏Ǝ˂ɂæ‚Á‚āAZ–¯‚ªŒ’NƒŠƒXƒN‚É‚³‚炳‚ê‚é‚Æ‚ÍŒ¾‚¦‚È‚¢B
‚¢‚­‚‚©‚ÌŽb’è“I‚ȉȊwŒ¤‹†‚́A‚±‚ÌŠ©’l‚ð‰º‰ñ‚é‹­“x‚̍‚Žü”g‚ɑ΂·‚锘˜I‚ŁA“Á‚É”]‚Ő¶‘ÌŒø‰Ê‚ðˆø‚«‹N‚±‚·‰Â”\«‚ª‚ ‚é‚ÆŽw“E‚µ‚Ä‚¢‚éB
‘‚̊’l‚ð‰º‰ñ‚鍂Žü”gÆŽË‚É‚æ‚Á‚āA•K‚¸‚µ‚àŒ’N‚ª‘¹‚È‚í‚ê‚é‚킯‚Å‚Í‚È‚¢‚ªA‚»‚Ì”˜˜I‚É‚æ‚Á‚ÄŒ’N‚ɐöÝ“I‚Ȉ«‰e‹¿‚ð‚à‚½‚炳‚È‚¢‚Æ‚Í’fŒ¾‚Å‚«‚È‚¢B

Z‹‚âŠwZ‚»‚Ì‘¼‚ÌŒš•¨‚Ì‹ß‚­‚É‚ ‚é’†ŒpŠî’n‹Ç‚ªŠÂ‹«‚É‹y‚Ú‚·‰e‹¿‚âA’†ŒpŠî’n‹Ç‚̂悤‚Ȑݔõ‚ª‹y‚Ú‚·‰e‹¿‚ɑ΂·‚é•sˆÀ‚ªAˆê•”‚̐lX‚ÌŒ’Nó‘ԂɈ«‰e‹¿‚ð‹y‚Ú‚·‚±‚Æ‚Í‚ ‚肦‚éB@
Ž©“®ŽÔ‰^“]’†‚ÉŒg‘Ñ“d˜b‚ðŽg—p‚·‚ê‚΁A‰^“]‘€ì‚É–]‚Ü‚µ‚­‚È‚¢Œ‹‰Ê‚ðµ‚«‚©‚Ë‚È‚¢B

„§F‰ÈŠw“I‚ɐM—Š‚Å‚«‚éÚ×‚ȏî•ñ‚ª’ñŽ¦‚³‚ê‚é‚܂ŁAŒg‘ђʐM‹Zp‚ðŽg—p‚·‚é‚É‚ ‚½‚Á‚Ä—\–h‘[’u‚ð“K—p‚·‚ׂ«‚Å‚ ‚éB
‚±‚ê‚Ü‚ÅŒg‘Ñ“d˜b‚É‚æ‚錒NƒŠƒXƒN‚Í”F‚ß‚ç‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢‚ªAŽq‹Ÿ‚͐¬l‚æ‚è‚à‚¨‚»‚ç‚­Š´Žó«‚ª‚‚­‰e‹¿‚ªo‚â‚·‚¢‚̂ŁA16Î–¢–ž‚ÌŽq‹Ÿ‚ÍŒg‘Ñ“d˜b‚ðŽg—p‚·‚ׂ«‚Å‚È‚¢B
‚¨‚µ‚á‚ׂè‚ÉŒg‘Ñ“d˜b‚ðŽg—p‚·‚邱‚Æ‚ªŽq‹Ÿ‚̊ԂōL‚Ü‚Á‚Ä‚¢‚邪A‚±‚ê‚Í‚â‚ß‚³‚¹‚é‚ׂ«‚¾B
•ñ‚Ì•â‘«‰ðà‚ł́A¬l‚ªŒg‘Ñ“d˜b‚ðŽg—p‚·‚éÛ‚̏•Œ¾‚ð‚µ‚Ä‚¢‚éB

’†ŒpŠî’n‹Ç‚©‚ç‚ÌŽå‚ȏƎ˗̈悩‚çŠwZ‚âZ’ë‚ðœŠO‚·‚ׂ«‚Å‚ ‚éB
’†ŒpŠî’n‹Ç‚ðÝ’u‚µ‚½Ž–‹ÆŽÒ‚́A“KØ‚È‘ª’è‚ðs‚¢A‚±‚ê‚ç‚̏ꏊ‚ªÆŽË—̈悩‚ç‚Í‚¸‚ê‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚ðØ–¾‚·‚ׂ«‚¾B
––––––––––––––––––––––––––

BEMSJ’F
ã‹LÔŽš‚̉ӏŠ‚Í“KØ‚É–|–󂳂ê‚Ä‚¢‚é‚Æ‚ÍŒ¾‚¦‚È‚¢BuŽå‚ȏƎ˗̈æv‚ÌŒ´•¶‚́uBeam of Great Intensityv‚Å‚ ‚éB
³‚µ‚¢ˆÓ–¡‚́AŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̃Aƒ“ƒeƒi‚́A“Á’è‚Ì•ûŒü‚É‹­‚­“d”g‚ð‚¾‚µA‚»‚Ì‘¼‚Ì•ûŒü‚É‚ÍŽã‚­o‚·‚Æ‚¢‚¤ŽwŒü«‚ª‚ ‚éB
u“Á’è‚Ì•ûŒü‚É‹­‚­o‚·A‚»‚Ì•ûŒü‚Å‚Ì‹­‚¢“d”g”˜˜I—̈æv‚Ì‚±‚Æ‚ªuŽå‚ȏƎ˗̈æv‚Å‚ ‚éB
Žå‚ȏƎ˗̈æ‚Í‚½‚Æ‚¦‚ÎŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̃Aƒ“ƒeƒi‚©‚çA100m‚©‚ç200m—£‚ꂽêŠ‚Å‚ ‚éB
200m
ˆÈ‰“‚É‚Í“d”g‚Í‹­‚­o‚³‚È‚¢B
‚Ü‚½100mˆÈ“àAƒAƒ“ƒeƒi‚Ì’¼‰º•û‚É‚àA“d”g‚Í‹­‚­o‚³‚È‚¢B

‚±‚¤‚µ‚½ƒAƒ“ƒeƒi‚̐«”\‚ƁAƒXƒ`ƒ…ƒ[ƒg•ñ‚̐„§‚𐳂µ‚­“ǂ߂΁AŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚́AŠwZ‚âZ’ë‚©‚ç100m‚È‚¢‚µ200m‚Ì’n“_‚ÉŒš‚Á‚Ä‚¢‚Ä‚Í‚È‚ç‚È‚¢A‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚É‚È‚éB
‚µ‚½‚ª‚Á‚āA200m‚æ‚è—£‚ê‚Ä‚¢‚ê‚΁AOK‚Å‚ ‚èAŠwZ‚ÌŒš•¨‚̉®ª‚̏ã‚ÉŒšÝ‚µ‚½ê‡‚́AZŽÉ‚âZ’ë‚Í100mˆÈ“à‚É‚È‚é‚̂ŁAŠwZ‚̍ZŽÉ‚̉®ª‚ɃAƒ“ƒeƒi‚ðŒš‚Ä‚é‚±‚Æ‚ð‹–—e‚µ‚Ä‚¢‚éA‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚É‚È‚éB

ŠwZ‚̍ZŽÉ‚ɃAƒ“ƒeƒi‚ðŒš‚Ä‚é‚±‚Æ‚É”½‘΂µ‚āA‚»‚ÌŒ‹‰ÊAƒAƒ“ƒeƒi‚ªZŽÉ‚©‚ç100m‚È‚¢‚µ200m‚Ì’n“_‚ÉŒš‚Ä‚ç‚ꂽ‚Æ‚µ‚½‚çA–¾‚ç‚©‚ɁA‚±‚̃Xƒ`ƒ…ƒ[ƒg•ñ‚̐„§‚É”½‚·‚邱‚Æ‚É‚È‚éB

ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

 

---

 

‚RA‰p‘NRPB‚Ì•ñ‘‚É‚Ý‚é–³ü“ƒ‚©‚ç‚Ì“dŽ¥ŠE‹­“x

ì¬F‚Q‚O‚O‚R|‚P|‚S@

•¶‘FNRPB-W23@
ƒ^ƒCƒgƒ‹FRadiofrequency Electromagnetic Fields in the Cookridge Area of Leeds@
’˜ŽÒFK Fuller, A D Gulson, P M Judd, A J Lowe and J Shaw@
”­sF2002”N8ŒŽ@

ŠT—v@
‰p‘‚ÌLeed‚É‚ ‚é–³ü“ƒ‚©‚ç‚Ì“d”g‚Ì‹­“x‚ðŽÀ‘ª‚Å’²¸‚ðs‚¢Al‚ÌŒ’N‚ɉe‹¿‚·‚郌ƒxƒ‹‚©”Û‚©‚ÉŠÖ‚µ‚āANRPB‚ÆICNIRP‚Ì‹K’è’l‚ɏƂ炵‡‚킹‚Ä”»’è‚ðs‚Á‚½B

Leed‚ɂ͋ߐڂµ‚Ä3‚‚̖³ü“ƒ‚ª‚ ‚éB‚±‚ê‚ç‚ɋߐڂµ‚ÄŠwZ‚à‚ ‚éB‡Œv8‰ÓŠ‚ÅŒv‘ª‚ªs‚í‚ꂽB@

“d”g‚ÌŽü”g”‚Í‘½Šò‚ɂ킽‚é‚̂ŁAŒÂX‚ÌŽü”g”–ˆ‚ɃKƒCƒhƒ‰ƒCƒ“’l‚ɑ΂·‚銄‡‚ðŽZo‚µA‘˜a‚ð‹‚ß‚½B@
Œ‹‰Ê‚́AICNIRP‚̈ê”ÊŒöO‚ɑ΂·‚éŽwj’l‚ɑ΂µ‚āAÅ‘å‚Å‚à‚O.‚P‚S“’ö“x‚Å‚ ‚èA@
Hazardous
iáŠQAŠëŒ¯jƒŒƒxƒ‹‚Æ‚Í‚¢‚¦‚È‚¢‚±‚Æ‚ª”»‚Á‚½B@

Œg‘Ñ“d˜b‚Ì“d”g‚ªÅ‚à‹­‚¢–\˜IŒ¹‚Å‚ ‚Á‚½‚̂́A8‰ÓŠ‚Ì‘ª’è“_‚Ì’†‚Å2‰ÓŠ‚Å‚ ‚Á‚½B@
8
‰ÓŠ‚Ì‘ª’è’n“_‚Ì’†‚ł́A3‚‚̖³ü“ƒ‚©‚ç—£‚ê‚Ä‚¢‚邽‚߁A3‚‚̖³ü“ƒ‚©‚ç‚Ì“d”g‚Å‚Í‚È‚­A’ʏí‚̃eƒŒƒrƒWƒ‡ƒ“‚⃉ƒWƒI•ú‘—‚Ì“d”g‚ªŽå—v‚È–\˜IŒ¹‚Æ‚È‚Á‚Ä‚¢‚½ƒP[ƒX‚à‚ ‚éB@

ˆÈã@Ú×‚ÍNRPB‚ÌWEB‚ÅŒöŠJ‚µ‚Ä‚¢‚邱‚Ì•ñ‘‚ðƒ_ƒEƒ“ƒ[ƒh‚µ‚āA“Ç‚ñ‚Å‚­‚¾‚³‚¢B@
ƒCƒMƒŠƒX‚ł́A‚±‚¤‚µ‚½‘ª’è‚ðs‚È‚¢Aƒf[ƒ^‚ðŒöŠJ‚µ‚Ä‚¢‚é‚Ì‚Í‚æ‚¢‚±‚Æ‚Å‚·B@@

@

ˆø—pF@NRPB-23•¶‘‚©‚ç@@

•â‘«F8‰ÓŠ‚Ì‘ª’è“_‚Ì’†‚ŁA–³ü“ƒ‚ɋߐڂµ‚Ä‚¢‚éŠwZ‚Å‚Ì‘ª’è—á‚ðA“]‹L‚µ‚Ü‚µ‚½B
Œg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‚ƁA‚»‚Ì‘¼‚Ì–³ü“d”g‚ð‚Ü‚é‚ň͂ñ‚Å‚ ‚è‚Ü‚·B
‚Ü‚½“d”g‚Ì‹­‚³‚Í“d—Í–§“x‚Å•\‹L‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚̂ŁAŽQl‚Ü‚Å‚É“dŠE‹­“x‚̃Œƒxƒ‹‚ð‰E‚Ɏ菑‚«‚ŒljÁ‚µ‚Ä‚ ‚è‚Ü‚·B@
‚±‚ê‚ç‚©‚çA‚±‚Ì‘ª’è“_‚Å‚ÍŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚Í0.2V/m’ö“x‚Æ‚³‚Ù‚Ç‹­‚­‚Í‚È‚¢‚Æ‚¢‚¦‚Ü‚·B

‚±‚Ì—á‚Å‚ÍŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‚Ì“d—Í–§“x‚Í100ƒ}ƒCƒNƒW/m2’ö“x‚Å‚ ‚èAŠ·ŽZ‚·‚ê‚Î0.01ƒ}ƒCƒNƒW^‚ƒ‚‚Q‚Æ‚È‚èAƒJƒiƒ_‚̃gƒƒ“ƒgŽs‚Ì’ñ¥‚âƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Ì’ñ¥‹K’è‚ð–ž‘«‚·‚邱‚Æ‚É‚È‚è‚Ü‚·B

 

ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

 

---

 

‚SDƒJƒiƒ_‚̃gƒƒ“ƒgŽs’ñ¥F@Œg‘Ñ“d˜b’†Œp“ƒ‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g‹K’è


Œg‘Ñ“d˜b“™‚̈À‘S‹K’è‚̓Jƒiƒ_˜A–M­•{‚ªŒˆ’肵AˆÀ‘SŠî€‚Æ‚µ‚Ä‚ÍSafety@Code 6‚ª‹K’肳‚ê‚Ä‚¢‚éB

ƒJƒiƒ_‚̃gƒƒ“ƒgŽs‚ł́A—\–hŒ´‘¥‚Æ‚µ‚āAƒgƒƒ“ƒgŽs‚Æ‚µ‚Ä‚ÍŒ ŒÀŠO‚Å‚ ‚邪AˆÈ‰º‚Ì—l‚ɘA–M­•{‚ª‹K’è‚·‚é“dŽ¥”g–\˜IŠî€i“d—Í–§“x‹K’èj‚Ì100•ª‚Ì1‚É‚·‚邱‚Æ‚ðA’ñ¥‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B

•ñ‘F@
City of Toronto
@
Community and Neighbourhood Services
AToronto Public HealthAHealth Promotion and Environmental Protection Office@
HEALTH CONCERNS OF RADIO FREQUENCY FIELDS
@NEAR BASE TELEPHONE TRANSMISSION TOWERS

•MŽÒF@Dr. Sheela V. BasrurA@Medical Officer of Health@
”­sFNovember 1999@

Ú×‚ÍWEB‚ÅŒöŠJ‚³‚ê‚Ä‚¢‚éã‹Lî•ñ‚ð“üŽè‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B@PDFƒtƒ@ƒCƒ‹‚ÅŒöŠJ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B@
(
‚©‚È‚èˆÈ‘O‚Ƀ_ƒEƒ“ƒ[ƒh‚µ‚½‚̂ŁA‚t‚q‚k‚ðŠo‚¦‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñB) @

‚±‚Ì’ñˆÄ‚É‚æ‚ê‚΁AŒg‘Ñ“d˜b‚Ì’†Œp“ƒ‚©‚ç‚Ì“dŽ¥ŠE–\˜I‚́@
900MHz
‚ł́@“d—Í–§“x@6ƒ}ƒCƒNƒW/cm2@@“dŠE‹­“x@4.7 V/m@
1500MHz
‚ł́@“d—Í–§“x@10ƒ}ƒCƒNƒW/cm2@“dŠE‹­“x@6.1 V/m@‚Æ‚È‚è‚Ü‚·B

‚±‚Ì’ö“x‚Ì“dŠE‹­“x‚́A]—ˆ‚Ì‚s‚u•ú‘—“ƒ“™‚Ì‹ß–T‚Å‚ÍŠÏ‘ª‚³‚ꂽ’l‚Å‚Í‚È‚¢‚Å‚µ‚傤‚©B@
Œg‘Ñ“d˜b‚Ì’†Œp“ƒ‚©‚ç‚Ì“dŠE‚ðA‚»‚Ì’ö“x‚É‹K§‚µ‚悤‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚é‚Ì‚©‚à’m‚ê‚Ü‚¹‚ñB@

’Ç‹LF‚Q‚O‚O‚X|‚T|‚P‚T
‘–±È•½¬‚P‚W”N“x ŠCŠOŠî€E‹K§“®Œü’²¸•ñ‘u“d”g‚΂­˜I‚É‚æ‚鐶•¨Šw“I‰e‹¿‚ÉŠÖ‚·‚é•]‰¿ŽŽŒ±‹y‚Ñ’²¸v”­sF•½¬‚P‚X”N‚RŒŽ@@‚Ɉȉº‚ÌŠÖ˜A‚·‚éî•ñ‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½B

ƒJƒiƒ_‚̃gƒƒ“ƒgŽs‚É‚¨‚¯‚é“d˜bŠî’n‹Ç‹K§F

ˆêŽžŠúƒgƒƒ“ƒgŽs‚É‚¨‚¢‚āAŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì•úŽËŠî€‚ðSafety Code 6‚Ì100•ª‚Ì1‚É‚µ‚½‚¢‚Æ‚Ì’ñˆÄ‚ªo‚³‚ꂽ‚±‚Æ‚ª‚ ‚éB

‚µ‚©‚µAŠî’n‹Ç‚ÌŠÇŠ‚͘A–M­•{‚Å‚ ‚èAƒgƒƒ“ƒgŽs‚É‚ ‚é5ƒ•Š‚ÌŠî’n‹Ç‚ÅŽÀÛ‚É‘ª’肵‚½Œ‹‰Ê‚ł͘A–M‚ÌSafety Code 6‚Ì‹K§’l‚ð‘å‚«‚­‰º‰ñ‚Á‚Ä‚¢‚½‚±‚Æ‚©‚çA‚±‚êˆÈãŒµ‚µ‚­“dŽ¥ŠE‚̐§ŒÀ’l‚ð‰º‚°‚é•K—v‚Í‚È‚¢‚Æ‚ÌŒ‹˜_‚É’B‚µAŒ»Ý‚ÉŽŠ‚Á‚Ä‚¢‚éB


’Ç‹LF‚Q‚O‚O‚O‚X|‚T|‚P‚V
ƒgƒƒ“ƒgŽs‚ł́Aã‹L1999”N‚̐„§‚ÉŠÖ‚µ‚āA2007”N12ŒŽ‚ɁAÄŠm”F‚ÌŒŸ“¢‚ðs‚¢‚Ü‚µ‚½B@
‚»‚ÌŒ‹‰Ê‚ł́A—\–hŒ´‘¥‚ð“K—p‚·‚邱‚Æ‚Æ‚µ‚āAŒp‘±‚µ‚āAã‹L‚̐„§‚ðˆÛŽ‚·‚é@‚±‚Æ‚É‚µ‚½B

 

 

‚TDƒI[ƒXƒgƒŠƒAEƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽsŒg‘Ñ“d˜b’†Œp“ƒ‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g–\˜I‹K’è


‚v‚d‚a‚É‚ ‚Á‚½“à—e‚ÌŠT—v‚ðÐ‰îB@
‚±‚Ì‹K’è‚Í’²¸‚µ‚½”͈͂ł͂à‚Á‚Æ‚à’á‚¢ƒŒƒxƒ‹‚É‹K§‚µ‚悤‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚é‹K’è‚Å‚ ‚éB

––––––––––––––@@*–––––––––––––––
PRELIMINARY STANDARD FOR PULSED EMF IN SALZBURG
G. Oberfeld, Ch. König
@
Public Health Department Salzburg / Unit for Environmental Medicine
@
P.O. BOX 527, A-5010 Salzburg, Austria

In 1998 we proposed a preliminary standard for pulsed EMF (GSM) emitted by mobile phone base stations.
@1998”NŒg‘Ñ“d˜b‚Ì’†Œp“ƒ‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g”˜˜I‚ÉŠÖ‚·‚é‹K’è‚ð’ñˆÄ‚µ‚½B
             
The standard is based on the findings of a supression of the REM-phase seen in EEG under a pulsed EMF (f=900 MHz, pulse frequency 217 Hz, pulse width 580 µs, average power density 0,05 mW/cm
²) [Mann, Röschke 1996].@
@‚±‚Ì‹K’è‚Í1996”N‚ÌMann‚É‚æ‚錤‹†A0.05mW/cm2‚Ì900MHz“d”g‚ªS“d}‚ɉe‹¿‚ð—^‚¦‚é‚Æ‚¢‚¤Œ¤‹†‚ðª‹’‚Æ‚µ‚½B

We used an uncertainty factor of 500 to close the gap of knowledge - a method that is widely used in toxicology and even used by WHO
@ to extrapolate the standard for thermal effects of EMF from workplaces to the public. The gap of knowledge is due to the unknown dose-effect-curve and unknown long term effects especially in possible vulnerable subgroups. @
@‚±‚ÌŒ¤‹†‚ɑ΂µ‚āAWHO“™‚ª”­ƒKƒ“•¨Ž¿‚Ì‹K’è‚ðŒˆ‚ß‚éŽž‚É—p‚¢‚é‚悤‚ȁA500”{‚̈À‘S—¦‚𓱓ü‚µ‚½B
’·Šú‚ɂ킽‚é‰e‹¿‚È‚Ç‚Ü‚¾‚í‚©‚Á‚Ä‚¢‚È‚¢‚±‚Æ‚ª‚ ‚é‚̂ŁA‚±‚Ì—l‚ȈÀ‘S—¦‚𓱓ü‚µ‚½B

The preliminary exposure standard expressed by the power density (S) is 1 mW/m
² (0,1 µW/cm²). This standard should be seen as a preventive strategy and not as a known cut-off for health effects. The standard is only used for risk assessment for pulsed EMF in the vicinity of mobile phone base stations.
0.05mW/cm2
‚Ì500•ª‚Ì1‚Ì“d—Í–§“xA‚·‚È‚í‚¿0.1ƒÊW/cm2‚ðŒg‘Ñ“d˜b’†Œp“ƒ‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“dŽ¥”gi“d”gj‚Ì”˜˜IŒÀ“x‚Æ‚·‚éB

––––––––––––@@–––––––––––––––

‚±‚Ì‹K’èAÅ‘å0.1ƒÊW/cm2‚́A“dŠE‹­“x‚ÉŠ·ŽZ‚·‚é‚ƁAÅ‘å‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚Í‚OD‚UV/mi2006-12-15C³j‚Æ‚È‚éB@

‚±‚Ì‹K’è‚ÉŠÖ‚µ‚āAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚É–â‚¢‡‚킹‚½‚Æ‚±‚ëA
Our proposed preliminary value is published in german - it is not by law, but it is a reccommendation on a voluntary basis.

‚±‚Ì‹K’è‚Í–@“I‚È‹K’è‚Å‚Í‚È‚­AŽ©Žå“I‚ɍs‚Á‚Ä‚à‚炤„§’l‚Å‚ ‚éA‚Ƃ̉ñ“š‚ª—ˆ‚Ü‚µ‚½B

‚Ü‚½A‚±‚Ì‹K’è‚̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‹ßx‚É‚ ‚éƒeƒŒƒr“™‚⃉ƒWƒI•ú‘—“ƒ“™‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“d”g‚É”ä‚ׂĎシ‚¬‚éA‚·‚È‚í‚¿A0.6V/m@(2006-12-15 C³)@‚æ‚è‹­‚¢“d”g‚ªƒeƒŒƒr“ƒ‚È‚Ç”­M‚³‚ê‚āAŒg‘Ñ“d˜b‚Ì’†Œp“ƒ‚©‚ç‚Ì“d”g‚ð‚±‚Ì‚æ‚¤‚É‹K§‚µ‚Ä‚àˆÓ–¡‚ª‚È‚¢‚Ì‚Å‚È‚¢‚©‚ƁAŽ¿–â‚ð‚µ‚Ä‚Ý‚½B

‰ñ“š‚Í
Extensive measurements showed power densities from radio and television@transmitters in Salzburg  in the range from 0,001 to 0,1 mW/m². The transmitters are sited on the top of a mountain on the edge of the city of SalzburgD
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚̏ꍇ‚́AƒeƒŒƒr“ƒ‚Í’¬‚Ì‚Í‚¸‚ê‚É‚ ‚éŽR‚Ì’¸ã‚É—§‚Á‚Ä‚¨‚èAŽsŠX‚É‚Í‘å‚«‚È“d”g‹­“x‚É‚Í‚È‚Á‚Ä‚¢‚È‚¢B@‚»‚ê‚ç‚Ì“d”g‹­“x‚Í0,001 ‚©‚ç 0,1 mW/m² (0.0001ƒÊW/cm2‚©‚ç 0.01ƒÊW/cm2‚Ə\•ª‚É’á‚©‚Á‚½B@‚Æ‚¢‚¤‰ñ“š‚Å‚µ‚½B

‚à‚µAƒeƒŒƒr“ƒ‚ª“Œ‹ž‚Ì—l‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs“à‚É‚ ‚Á‚½ê‡‚ɂ́A‚±‚Ì’ñˆÄ‚͑啝‚ɕύX‚É‚È‚Á‚Ä‚¢‚½‰Â”\«‚ª‚ ‚è‚Ü‚·B

––––––––@@@–––––––––


’Ç‹LFOverfeldŽ‚Ì2000”Nu‰‰‚É‚Ý‚é1998”NA1999”N“–Žž‚ÌŽÀ‘Ô

2000”N‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÅŠJÃ‚³‚ꂽŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚È‚Ç‚Ì“dŽ¥”g‚ÉŠÖ‚·‚鍑ÛƒVƒ“ƒ|ƒWƒEƒ€‚ŁAƒI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒh‚͈ȉº‚́AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥‚ÉŠÖ‚·‚éŒû‰‰‚ðs‚Á‚Ä‚¢‚éB

ƒ^ƒCƒgƒ‹FThe Salzburg Model: A Precautionary Strategy for Siting of Base Stations
”­•\ŽÒFDr. Gerd Oberfeld, Dr. Christoph König

‚±‚Ì’†‚ɁA“–Žž‚̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚É‚¨‚¯‚éŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g”˜˜I‚ÌŽÀ‘ԂɐG‚ꂽ‰ÓŠ‚ª‚ ‚éB

‚»‚Ì1F1998”N ‚Í‚Ù‚Æ‚ñ‚Ç‚ÌŠî’n‹ÇƒTƒCƒg‚͍‡’v‚µ‚Ä‚¢‚½A‚ƁB
––––––––––––––––––––––––––––
The calculations showed that in almost all sites, due to the relatively height of the antennas over ground level of about 30-35 m, the type of antenna and the planned transmitting power (17 W with a gain of 18 dBi = 1073 EIRP), the evaluation value of 1mW/m
² was complied with.
ŒvŽZ‚ÌŒ‹‰Ê‚́A‚Ù‚Æ‚ñ‚ǂ̏ꏊ‚ŁA’n–Ê‚©‚ç–ñ30|35‚‚Ì’nã‚·‚ŁAŠî’n‹Ç‚Ì“d—Í‚Í‚P‚V‚vCŽwŒü•ûŒü‚Ì—˜“¾18dBiA“™‰¿“d—Í1073‚v‚̏ꍇA•]‰¿’l1‚‚v/‚2‚ð–ž‘«‚µ‚Ä‚¢‚½B
––––––––––––––––––––

‚µ‚©‚µAã‹L‚̉ðà‚ðŒŸŽZ‚µ‚Ä‚Ý‚é‚Æ
—áF’nã‚·30m@…•½‹——£200m@‚±‚Ì’n“_‚ªŽåƒr[ƒ€‚ÌŠp“x‚Ɖ¼’è‚·‚é‚Ɓ@@‚±‚Ì’n“_‚̃`ƒ‹ƒgŠp‚Í0.003‹
’¼ü‹——£‚Í202m@@@
“d—Í–§“xS1073/i4ƒÎ~202‚Ì“ñæj2.1mW/m2

‚±‚ê‚͏ã‹L‚̐”’l‚ƈê’v‚µ‚È‚¢B
Oberfeld
‚͉½‚ðŒvŽZ‚µ‚½‚Ì‚©H


‚QD1999”N‚Ì‘ª’è‚Å‚Í–ž‘«‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢B
––––––––––––––––––––––––––––––––
Furthermore, it was shown that at 10 out of 20 emission points, the GSM cumulative value of 1mW/m
² was in part considerably exceeded.
In a presentation of the measured values made in July 1999, the citizens requested the network operators concerned to comply with the GSM cumulative value of 1mW/m
².
The operators and the Forum Mobilkommunikation (PR agency for network operators and the relevant industry) then pointed out the lack of a legal obligation and left the negotiations with no further discussion.
GSMŒg‘Ñ‚ÌŠî’n‹Ç‚Ì“d”g”˜˜I‚𑪒肵‚½ê‡‚ł́A20‚©Š‚Ì‘ª’è‚Ì‚¤‚¿10‰ÓŠ‚ª‹K’è‚ɍ‡’v‚µ‚Ä‚¢‚È‚©‚Á‚½B
1999
”N7ŒŽ‚Ì‘ª’茋‰Ê‚Ìà–¾‰ï‚ŁAŽs–¯‚͒ʐM‹ÆŽÒ‚É‚f‚r‚lŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì—ÝŒv”˜˜I’l‚ð1‚‚v/‚2‚É‚È‚é‚悤‚ɂƁA‘Ήž‚ð–]‚ñ‚¾B
’ʐM‹ÆŽÒ‚ÆŒg‘ђʐM‹ÆŠE‚Í–@“I‚Ș_‹’‚ª‚È‚¢‚Æ‚µ‚āAu‚±‚êˆÈã‚̘_‹c‚Í‚µ‚È‚¢v‚Æ‚µ‚Ä‹¦‹c‚©‚ç‹Ž‚Á‚½B
–––––––––––––––––––––––––––

‚Æ‚¢‚¤‚±‚ƂŁA2000”N“–Žž‚©‚çAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Å‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g”˜˜I‚́AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚Ɉê’v‚µ‚Ä‚¢‚È‚©‚Á‚½@‚ÆŒ¾‚¦‚éB


’Ç‹L‚PFƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹K’è‚ÉŠÖ‚·‚é’Ç‹L@@‚Q‚O‚O‚V|‚P|‚Q‚Q

“dŽ¥”gŒ¤‰ï•ñE‘æ‚P‚V†@2002.7.21”­s ‚ÉŒfÚ‚³‚ꂽƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’nƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚Ì“d”g‹­“x‚ÌŽÀ‘Ô‚ðˆø—p‚µ‚È‚ª‚çAˆÈ‰º‚ÉŽÀ‘Ô‚ð‚Ü‚Æ‚ß‚½B

„ƒ}ƒCƒNƒƒEƒF-ƒu¥ƒjƒ…-ƒX2002”N5`6ŒŽ†‚æ‚è@
„ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€’l‚Ì‹c˜_Šˆ”­‰»
„ƒI[ƒXƒgƒŠƒAEƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽü•Ó‚ÌŽÀ‘ª‘ª’è’²¸‚ð„‚Á‚Ä
„
„ƒI|ƒXƒgƒŠƒA‚̊‹«“sŽsƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̓‚|ƒcƒAƒ‹ƒg¶’a’n‚Æ‚µ‚Ä‚à’m‚ç‚ê‚é’¬‚¾‚ªA‚Žü”gŠî€’l¢‚O.‚PƒÊƒƒbƒg^cm2£‚Å‚à’m‚ç‚ê‚Ä‚¢‚éB
„‚±‚̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€’l‚Í‚¢‚í‚ΐaŽm‹¦’è‚Å–@“I‹­§—Í‚ð‚à‚‚à‚Ì‚Å‚Í‚È‚¢B
„‚±‚Ì‚½‚сAƒI|ƒXƒgƒŠƒA’²¸ƒZƒ“ƒ^EƒUƒCƒxƒ‹ƒXƒhƒ‹ƒti‚`‚q‚b‚rj‚ƃXƒCƒX’ʐM‹Ç(‚a‚`‚j‚n‚l)‚ªƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÌŒg‘Ñ’†ŒpŠî’n‹ÇŽü•Ó‚Ì
„‚Žü”g–³ü“d”g‚Ì”˜˜I—Ê‚ðŒv‘ª‚µ‚½B
„‚»‚ÌŒ‹‰ÊA13’n“_‚ŃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€’l‚ðƒI[ƒo‚µ‚½B
„
„‚¾‚©‚çuƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹K’è‚ÍŒ»ŽÀ“I‚Å‚È‚¢v‚Æ‚¢‚¤ˆÓŒ©
„
„‘ª’è’²¸‚ðˆË—Š‚µ‚½ƒXƒCƒX­•{‚Í¢ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€‚ðƒI[ƒo‚µ‚Ä‚¢‚邱‚ƂŁA
„ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̊’l‚Í“sŽsƒGƒŠƒA‚̃Aƒ“ƒeƒiŽü•Ó‚ɏZ‚ސl‚É‚Í“K‡‚µ‚È‚¢’l‚¾v‚Æ‚µ‚½B
„ƒI|ƒXƒgƒŠƒA’ʐM‹ÆŠE‚ð‘ã•\‚·‚é‚l‚l‚eiŒg‘у|ƒJ‰ï‹cj‚àuƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€‚͐­Ž¡“I‚o‚q‚Å‚Í‚ ‚Á‚Ä‚àA
„Œ»ŽÀ“I‚Å‚È‚¢‚±‚Æ‚ðŽ¦‚µ‚½v‚Ɛº–¾‚ðo‚µ‚½B
„
„‘ª’èƒvƒƒgƒRƒ‹‚̈Ⴂ‚ɉ߂¬‚È‚¢‚Æ‚¢‚¤Žå’£
„
„ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŒöO‰q¶‹Ç‚̃Qƒ‹ƒgEƒIƒxƒ‹ƒtƒFƒ‹ƒg(Gert Oberfeldj‚͍¡‰ñ‚Ì‘ª’è’²¸‚͖𗧂½‚È‚¢‚à‚Ì‚¾A‚Æ”½˜_‚µ‚½B
„ƒIƒxƒ‹ƒtƒFƒ‹ƒg‚́uƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€‚Í–@“I‹­§—Í‚ðŽ‚Â‚à‚Ì‚Å‚È‚­A¡‰ñ‘ª’è’²¸‚µ‚½ƒAƒ“ƒeƒi‚Ì‘½‚­‚̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€‚É
„‰ž‚¶‚悤‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢Œg‘щïŽÐ‚̃Aƒ“ƒeƒi‚Å‚ ‚Á‚½v‚Æà–¾‚µ‚½B
„
„¡‰ñ‚Ì‘ª’è’²¸ŽÀŽ{ƒ`|ƒ€‚̐ӔCŽÒƒWƒ‡|ƒWEƒmƒCƒoƒEƒA|‚́u‘ª’è‚̓XƒCƒX’ʐM‹Ç(‚a‚`‚j‚n‚l)‚ªŽæ‚茈‚ß‚½
„‘ª’èƒvƒƒgƒRƒ‹(ŽÀŽ{Žè‡)‚É‹’‚Á‚½‚à‚Ì‚¾v‚Æà–¾‚µ‚½B
„‚±‚̃vƒƒgƒRƒ‹‚Å‚Í‚·‚ׂẴAƒ“ƒeƒi‚͍őåo—͂ō쓮‚·‚é‚Æ‚µ‚Ä‘ª’è‚·‚é‚â‚è•û‚Å‚ ‚éB
„
„‚Æ‚±‚낪AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€‚́u’ʏí‚̏o—͂ŃAƒ“ƒeƒi‚͍쓮‚µ‚Ä‚¢‚é‚Æ‚ÌðŒ‚ÅÝ’è‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB
„¡‰ñ‚Ì‘ª’èƒ`|ƒ€Ó”CŽÒƒmƒCƒoƒEƒA|‚Í‚Q”N‘OAu‚Žü”g–³ü“d”g—ʂ̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚É‚¨‚¢‚Ĥ‘å’ï(‚·‚ׂĂƂ¢‚¤‚±‚Æ‚Å‚Í‚È‚¢‚ªj
„Šî€’l‚ð‰º‰ñ‚Á‚Ä‚¢‚év‚Æ•ñ‚µ‚Ä‚¢‚½B
„
„ŽÀÛA”ނ́uƒvƒƒgƒRƒ‹‚̈Ⴂ‚̉º‚Å’¼Ú”äŠr‚µ‚Ä‚àˆÓ–¡‚ª‚È‚¢v‚ÆŽ„’B‚Ì–â‚É“š‚¦‚Ä‚¢‚éB

ˆÈ‰º‚Í‚‚‚…‚‚“‚Š‚̃Rƒƒ“ƒgF
ƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOB‚́AB‚̉q¶‹Ç‚ÌŽwj‚Æ‚µ‚āAŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“d”g‚É‚æ‚éZ–¯‚Ì”˜˜I‹­“x‚́A‚OD‚PƒÊ‚v/‚ƒ‚‚Qi“dŠE‹­“x‚ÉŠ·ŽZ‚·‚ê‚΂OD‚U‚u^‚j‚É‚·‚邱‚Ƃ𐄏§‚µ‚Ä‚¢‚½B
‚Q‚O‚O‚Q”N‚É‚Í‚±‚Ì”˜˜IŒÀ“x‚ð0.001ƒÊ‚v/‚ƒ‚‚Qi“dŠE‹­“x‚ÉŠ·ŽZ‚·‚ê‚΂OD‚O‚U‚u^‚j‚Ɉø‚«‰º‚°‚Ä‚¢‚éB

ˆÈã‚Ì•ñ‚́A‚Q‚O‚O‚Q”N‚Ì•ñ‚ŁAŽÀ‘ª‚µ‚Ä‚Ý‚½‚ç‚OD‚PƒÊ‚v/‚ƒ‚‚Q‚ð’´‚¦‚Ä‚¢‚½êŠ‚ª‘½‚©‚Á‚½‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚Å‚ ‚éB
‚±‚ê‚Í
‚PjaŽm‹¦’è‚Å‚ ‚éƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€‚𖳎‹‚µ‚āAŒg‘Ñ“d˜b’ʐMŽÐ‚ªƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç“d”g‚ðo‚µ‚Ä‚¢‚éA‰Â”\«‚à‚ ‚éB

‚QjƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€‚Ì‘ª’èðŒ‚ªAŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚©‚çƒtƒ‹ƒpƒ[‚Å”­M‚µ‚Ä‚¢‚éê‡‚Å‚Í‚È‚­A’ʏí‚Ì“d—͂𔭐M‚µ‚Ä‚¢‚鎞‚Ì“d”g”˜˜I—Ê‚Å‚ ‚éA‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚ª‚í‚©‚Á‚½B
“–ŠY‚̃T[ƒrƒXƒGƒŠƒA“à‚É‚Ç‚Ì’ö“x‚̐l”‚̃†[ƒU‚ªŒg‘Ñ“d˜b‚ðŽg—p‚µAƒT[ƒrƒXƒGƒŠƒA‚Ì’†‚̃Aƒ“ƒeƒi‚Ì‹ß‚­‚Ƀ†[ƒU‘½‚­‚¢‚½‚Ì‚©AƒT[ƒrƒXƒGƒŠƒA‚̃tƒŠƒ“ƒW‚É‹ß‚¢êŠ‚É‘½‚­‚̃†[ƒU‚ª‚¢‚é‚Ì‚©‚É‚æ‚Á‚āA‹É’[‚ÉŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g”­M—Ê‚ªˆÙ‚È‚éB
]‚Á‚āAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŠî€‚Ì‘ª’èŽè‡‚ÍŽÀŽ¿“I‚ɍČ»«‚Ì‚È‚¢A‚ ‚éˆÓ–¡‚ł͊‚𐧒肵‚Ä‚à‘ª’èE•]‰¿‚·‚éƒvƒƒgƒRƒ‹‚ª‚ ‚¢‚Ü‚¢‚ŁAŽÀŽ¿“I‚ɈӖ¡‚Ì‚È‚¢‚±‚Æ‚ð‚â‚Á‚Ä‚¢‚é‚Æ‚¢‚¦‚éB


Œµ‚µ‚¢‹K’è‚ð’ñˆÄ‚·‚é‚Ì‚Í‚â‚Ô‚³‚©‚Å‚Í‚È‚¢‚ªA‚±‚ê‚ł̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹K’è‚̓Uƒ‹‹K’è‚Å‚ ‚éB


’Ç‹L‚QF@ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹K’è‚ÉŠÖ‚·‚é’Ç‹L@@‚Q‚O‚O‚V|‚T|‚P

ã‹Lƒ}ƒCƒNƒƒEƒF[ƒuƒjƒ…[ƒX‚ɏЉ‚ꂦ‚¢‚éƒXƒCƒX‚ÌBAKOM‚Ì•ñ‘‘S•¶‚ð“üŽè‚µ‚½B
‚Ù‚Æ‚ñ‚Ç‚ª‰pŒêAˆê•”ƒhƒCƒcŒê‚Æ‚¢‚¤300ƒy[ƒW‚ð’´‚¦‚é•ñ‘‚Å‚ ‚éB

‚±‚Ì•ñ‘‚É‚ ‚Á‚½‘ª’茋‰Ê‚ðˆÈ‰º‚Ì•\‚ÉŽ¦‚·B@13‰ÓŠ‚Ì‘ª’è‚ŁA8‰ÓŠ‚ªƒI[ƒo‚µAÅˆ«‚Í‹K’è’l‚Ì40”{‚Æ‚È‚Á‚Ä‚¢‚éB


‘ª’è”ԍ†

‘ª’è’n“_EZŠ

Å‘å“d—Í–§“x imW/m²j

Å‘å“dŠE‹­“x iV/mj

1

Liefering

0.356

0.366

2

Grazer Bundesstrasse

2.092

0.888

3

Gaisberg

0.0036

0.0368

4

Vogelweiderstrasse

2.654

1.00

5

Ernst - Greinstrasse

2.368

0.945

6

Ginzkeyplatz

8.307

1.77

7

Gaswerkstrasse

39.618

3.865

8

Friedhofstrasse

0.098

0.192

9

Bachstrasse

1.048

0.629

10

Hübnergasse

21.330

2.836

11

Berchtesgardenerstrasse

0.915

0.587

12

Maria-Cebotaristrasse

1.314

0.704

13

Makartplatz

0.164

0.248

ÔŽšFƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹K’èi0.1ƒÊW/cm2j‚ð’´‚¦‚Ä‚¢‚é



’Ç‹L‚RFƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO–K–â‚Ì‹Li“dŽ¥”gj@2007-11-8@

2007”N10ŒŽA‰Æ‘°—·s‚Æ‚µ‚ăhƒCƒc‚֍s‚«Aƒ~ƒ…ƒ“ƒwƒ“‚ðŠî“_‚Æ‚µ‚ÄŽü•Ó‚ÌŠÏŒõ’n‚ð„‚Á‚½B
17
“ú‚̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ƀ‚[ƒcƒAƒ‹ƒg‚̐¶‰Æ‚È‚Ç‚ð–K‚Ë‚½B
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹ŒŽsŠX‚̓†ƒlƒXƒR‚̐¢ŠEˆâŽY‚É‚àŽw’肳‚ê‚Ä‚¢‚éŒÃ‚¢’¬•À‚Ý‚à‚ ‚éB
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Í“dŽ¥”g‚ÌŒ’N‰e‹¿‚ÉŠÖ‚µ‚Ä‚Í—L–¼‚È’¬‚Å‚ ‚éAŒg‘Ñ“d˜b‚Ì“dŽ¥ŠE‹­“x‚ðŒµ‚µ‚­‹K§‚µ‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚Å’m‚ç‚ê‚Ä‚¢‚éB
‚±‚Ì“_‚Å‚àŠÖS‚Í‚ ‚Á‚½‚ªA‰Æ‘°—·s‚Æ‚¢‚¤‚±‚ƂŁA“dŽ¥”g‚ÉŠÖ‚·‚銈“®‚Í‚È‚­A’¬•À‚Ý‚ðŒ©‚È‚ª‚çAˆÈ‰º‚É‹C‚ª‚‚¢‚½“_‚Ì‚Ý‚ð“Z‚ß‚éB

‚»‚Ì1FƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs“à‚ÖƒeƒŒƒr•ú‘—“d”g‚𔭐M‚·‚éƒeƒŒƒr“ƒ‚ÌŠm”F

 

ŽÊ^‚PFƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO’†‰›‰w‚©‚ç–k‚Ö10•ª’ö“x•à‚¢‚½“S“¹ü˜H‰ˆ‚¢‚Ì“¹‚©‚ç“Œ‚ð‚Ý‚½ŽÊ^

‚Ç‚ñ‚æ‚è‚Æ“Ü‚Á‚Ä‚¢‚Ä‘N–¾‚Å‚Í‚È‚¢‚ªAÔ‚¢‘ȉ~Œ`‚ÅŽ¦‚µ‚½•”•ª‚ªƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̋ߍx‚ÌŽRuƒKƒCƒXƒxƒ‹ƒOŽRv‚Ì’¸‚É‚ ‚éµ°½ƒgƒŠƒA•ú‘—ORF‚̃eƒŒƒr“ƒ‚Å‚ ‚éB
ŽsŠX’n‚É‚ÍTV“ƒ‚Í‚È‚­A‚±‚¤‚µ‚½‹ßx‚ÌŽR’¸‚ɃeƒŒƒr“ƒ‚ªŒšÝ‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚̂ŁAŽs“à‚̃eƒŒƒr•ú‘—‚Ì“d”g‚Í‚³‚Ù‚Ç‹­‚­‚È‚¢A‚Æ‚³‚ê‚éB
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÅŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚ð‹K§‚µ‚悤‚Æ‚µ‚½‚Æ‚«A‹K§ˆÄ‚É”ä‚ׂăeƒŒƒr‚Ì“d”g‚ÍŽã‚­A–â‘è‚É‚Í‚È‚ç‚È‚©‚Á‚½‚Æ‚³‚ê‚éB
””N‘O‚ÉŽO‰Y‚ªŠm”F‚µ‚½uƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚̏ꍇ‚́AƒeƒŒƒr“ƒ‚Í’¬‚Ì‚Í‚¸‚ê‚É‚ ‚éŽR‚Ì’¸ã‚É—§‚Á‚Ä‚¨‚èAŽsŠX‚É‚Í‘å‚«‚È“d”g‹­“x‚É‚Í‚È‚Á‚Ä‚¢‚È‚¢B
‚»‚ê‚ç‚Ì“d”g‹­“x‚Í0,001‚©‚ç0,1mW/m2i“dŠE‹­“x‚ÉŠ·ŽZ‚µ‚Ä0.019V/m‚©‚ç0.19V/mj (0.0001ƒÊW/cm
2‚©‚ç 0.01ƒÊW/cm2)‚Ə\•ª‚É’á‚©‚Á‚½Bv‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚ªA‚±‚ê‚Å‚¤‚È‚¸‚­‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚½B

ŽÊ^‚P‚É‚ÍŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚à‰f‚Á‚Ä‚¢‚éAÔ‚¢ŽlŠp‚ň͂ñ‚¾•”•ª‚Å‚ ‚éB
‹ß‚¢‚ÄŠm”F‚µ‚½‚킯‚Å‚Í‚È‚¢‚ªA‚±‚̃Aƒ“ƒeƒi‚Ì’nã‚‚ÍŒˆ‚µ‚ď\•ª‚ɍ‚‚¢‚Æ‚ÍŽv‚¦‚È‚¢B
‚à‚µAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚É‚¨‚¯‚éŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“d”g‚Ì‹­‚³‚ðAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹K’è‚Æ‚µ‚Ä—L–¼‚È’l‚Å‚ ‚é
2002”N‚ɉü’ù‚µ‚½”˜˜IŒÀ“xF0.01ƒÊW/cm2i“dŠE‹­“x‚ÉŠ·ŽZ‚·‚ê‚Î0.06V/mj‚ð–ž‘«‚³‚¹‚悤‚Æ‚·‚ê‚΁A‚à‚Á‚ƃAƒ“ƒeƒi‚Ì’nã‚‚ð‚‚­‚µ‚È‚¯‚ê‚΂Ȃç‚È‚¢‚ÆŽv‚¤B

‘ª’èŠí‚ðŽŽQ‚µ‚½‚肵‚Ä‚¢‚È‚¢‚̂ŁA‚à‚µ‚©‚µ‚Ä‚±‚Ì’ö“x‚Ì’nã‚‚³‚Å‚à\•ª‚É’á‚¢“d”g‹­“x‚É‚È‚Á‚Ä‚¢‚é‚Ì‚©‚à’m‚ê‚È‚¢B
‚à‚µ‚­‚́ABAKOM‚Ì•ñ‘‚É‚ ‚é‚悤‚ɁAŽÀÛ‚̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì“d”g‹­“x‚́AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì1998”N‚Ì‹K’èi0.1ƒÊW/cm2j‚·‚ç–ž‘«‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢A‚Æ‚¢‚¤•ñ‘‚à‚ ‚邱‚Æ‚©‚çAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Ì“d”g‹­“x‹K§‚̓Uƒ‹–@‚É‚È‚Á‚Ä‚¢‚é‚Ì‚©‚à‚µ‚ê‚È‚¢B

‚»‚Ì2FƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO’†‰›‰w‚̃vƒ‰ƒbƒgƒz[ƒ€‚©‚猩‚½‰w‘O‚ÌOBBiƒI[ƒXƒgƒŠƒA“S“¹j‚ÌŒš•¨‚ɉ®ã‚ɐݒu‚³‚ꂽ‚QŠî‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi

ŽÊ^2F

ŽÊ^2‚̐Ԃ¢›ˆó‚ÍOBB‚̃rƒ‹‚̉®ã‚É‚ ‚éŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚Å‚ ‚éB
‰w‚̃vƒ‰ƒbƒgƒz[ƒ€‚ŁA‹A‚肪‚¯‚ÉŒ©‚‚¯‚½‚à‚́B
‹ßÚ‚µ‚č‚‘w‚̏¤—pƒrƒ‹‚ª‚ ‚éBŠO‚ɏo‚ÄŠm”F‚Í‚µ‚È‚©‚Á‚½‚ªAƒAƒ“ƒeƒi‚ƍ‚‘w¤—pƒrƒ‹‚Æ‚ÌŠÔ‚Í‚³‚Ù‚Ç—£‚ê‚Ä‚Í‚¢‚È‚¢B50m’ö“x‚¢‚È‚¢‚©‚à’m‚ê‚È‚¢B

‚±‚̏ꍇAŒg‘Ñ“d˜bƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚̐…•½•ûŒü‚É‹­‚­”­M‚³‚ê‚éŽåƒr[ƒ€‚Ì•ûŒü‚ɁA‹ßÚ‚µ‚āA¤—pƒrƒ‹‚ª‚ ‚éB
ICNIRP
‚È‚Ç‚Ì‹K’è‚É‚ ‚锘˜IŠî€‚É‚Í“K‡‚µ‚Ä‚¢‚é‚Æ‘z’肳‚ê‚邪A‚±‚¤‚µ‚½Žåƒr[ƒ€•ûŒü‚É50m’ö“x‚Ì‹——£‚ŁA“d”g‹­“x‚Æ‚µ‚ăUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹K’è’l‚ð–ž‘«‚µ‚Ä‚¢‚é‚Ƃ́A‚¿‚å‚Á‚ÆŽv‚¦‚È‚¢B
‚±‚¤‚µ‚½‚±‚Æ‚©‚çAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÌŒg‘Ñ“d˜b‚Ì“d”g‚ÌŒµ‚µ‚¢‹K’è‚́A‚Ù‚Æ‚ñ‚Ǐ…Žç‚³‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢‚ÆŽv‚í‚´‚é‚𓾂Ȃ¢B

 

’Ç‹L‚SFƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì“d”g”˜˜I‚ÌŽÀ‘ԁ@200‚W-‚S|‚S@


ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̉®ŠO‚É‚¨‚¯‚éŒg‘Ñ“d˜b‚Ì“d”g‹­“x‚ðƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì2002”N‚Ì‹K’èA‰®ŠO‚É‚¨‚¯‚锘˜IŒÀ“x0.001ƒÊW/cm2‚É‚·‚邽‚߂ɂ́A—Ⴆ‚ΏZ‘î’nˆæ‚É—§‚Ä‚éƒAƒ“ƒeƒi“ƒ‚Ì’nã‚‚͂ǂ̈ʂɂȂ邩H„’è‚ðs‚Á‚Ä‚Ý‚éB

‘z’èF“d—́@P=50W
ƒAƒ“ƒeƒi‚̎厲•ûŒü‚Ì—˜“¾@20dBi
ƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç45“x‚̘ëŠp•ûŒü‚Å‚ÌŽwŒü«Œ¸Š‚Í-20dBi ‚Ɖ¼’è‚·‚éB
‹‹“dü‚È‚Ç‚Ì‘¹Ž¸‚Í‚È‚¢‚à‚Ì‚Æ‚·‚éB
‘å’n‚Å‚Ì”½ŽË‚ª‚ ‚èA“d—Í–§“x‚ɑ΂·‚éŒW”‚Í2.56‚Æ‚·‚éB
‚±‚̏ó‘ԂŁAƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç45“x‚̘ëŠp‚ŁA’nã‚Ü‚Å‚Ì“d”g‹­“x‚ª0.001ƒÊW/cm2‚É‚È‚é’¼ü‹——£‚q‚ðŒvŽZ‚·‚éB
’¼ü‹——£‚Í‚È‚ñ‚Æ1000m‚Æ‚È‚éB‚±‚ê‚æ‚èƒAƒ“ƒeƒi‚̍‚‚³‚͍Œá‚Å‚à700m‚Æ‚È‚éB

’Ç‹L‚R‚É‚ ‚é‚悤‚ɁAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚É‚Í‚±‚̂悤‚È’´‚‘w‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚ÍŒ©‚ç‚ê‚È‚©‚Á‚½‚±‚Æ‚©‚çA‚±‚Ì0.001ƒÊW/cm2‚Ì‹K’è‚͏‡Žç‚³‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢‚Æ”»’f‚Å‚«‚éB

‚»‚ê‚ł́AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹Œ‹K’è@“d”g‹­“x0.1ƒÊW/cm2‚̏ꍇ‚́A“¯—l‚ȃAƒ“ƒeƒi‚‚³‚ð‹‚ß‚Ä‚Ý‚éB
ŒvŽZŒ‹‰Ê‚́A’¼ü‹——£‚Å100m‚Æ‚È‚èAƒAƒ“ƒeƒi‚Ì’nã‚‚³‚Í70m‚Æ‚È‚éB
‚±‚Ì‚±‚Ƃ́A“ú–{‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̃^ƒ[‚̍‚‚³40m‚â50m‚æ‚è‚àˆê‰ñ‚荂‚­‚µ‚½“ƒ‚É‚µ‚È‚¯‚ê‚΂Ȃç‚È‚¢B
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Å‚ÍŒµ–§‚ɂ̓Aƒ“ƒeƒi“ƒ‚̍‚‚³‚𑪒肵‚½‚킯‚Å‚Í‚È‚¢‚ªA‚³‚قǍ‚‚¢‚Æ‚ÍŽv‚¦‚È‚©‚Á‚½‚̂ŁA0.1ƒÊW/cm2‚Ì‹Œ‹K’è‚à‡Žç‚³‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢‰Â”\«‚ª‚‚¢B



’Ç‹L‚TDƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚É‚¨‚¯‚éŽÀ‘ԁ@‚Q‚O‚O‚W|‚S|‚S

 

u”ŠO‘‚É‚¨‚¯‚é“d”g–hŒì‹K§“™‚ÉŠÖ‚·‚é’²¸•ñ‘@•½¬16”N3ŒŽv‚É‚æ‚ê‚΁A
uŽs–¯‚ÆŒg‘Ñ“d˜b‰ïŽÐ‚Ƃ̃‰ƒEƒ“ƒhƒe[ƒuƒ‹‰ï‹c•ûŽ®‚É‚æ‚é1998”N‚̍‡ˆÓ‚̓Uƒ‹ƒbƒuƒ‹ƒOƒ‚ƒfƒ‹‚Æ‚µ‚āAƒpƒuƒŠƒbƒNƒŠƒŒ[ƒVƒ‡ƒ“Ü‚ð1999”N‚ÉŽóÜ‚µ‚½B
‚µ‚©‚µA‚»‚ÌŒãŒg‘Ñ“d˜bŽ–‹ÆŽÒ‘¤‚ÍŠ©’l‚ðŽó‚¯“ü‚ꂽ”»’f‚ÍŒë‚è‚Å‚ ‚Á‚½‚Æ‚µAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÌŠ©‹K§’l‚𖳎‹‚µA2001”N ‚É‚ÍŒ‹‹Ç1998”NŠ©ˆÈ‘O‚̏ó‘Ô‚É–ß‚Á‚Ä‚¢‚éB

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOB­•{‚̓vƒƒWƒFƒNƒgƒ`[ƒ€‚ð‘g‚ñ‚ÅŠ©‚ð‚‚­‚é“w—Í‚ð‚µ‚½‚ªAŒg‘Ñ“d˜b‹ÆŠE‚ª‚»‚ê‚𖳎‹‚·‚é‚Ì‚Í‚ ‚Ü‚è‹C‚É‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢B
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÌEMF‹K§’l‚ÍŠ©‚Å‚ ‚Á‚Ä–@“IS‘©—Í‚Í‚È‚¢‚ªA¡Œã‚àŽs–¯•ÛŒì‚ÌŠÏ“_‚©‚犩‚Í‘±‚¯‚čs‚­B
Œg‘Ñ“d˜b‹ÆŠE‚́AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOB‚ÌEMF‹K§’l‚ÍŒµ‚µ‚­UMTSƒlƒbƒgƒ[ƒN‚ð\’z‚Å‚«‚È‚¢‚ÆŒ¾‚¤B

‚±‚ê‚͐­Ž¡‰Æ‚ɑ΂·‚鈳—Í‚Æ‚àŒ©‚ç‚ê‚éB
‚±‚ê‚Ü‚Å‚àŠ©‚Å‚ ‚Á‚Ä‹­§‚Å‚Í‚È‚©‚Á‚½‚̂ŁAŽÀÛ‚Ƀ}ƒXƒg‚ðÝ’u‚µAƒAƒ“ƒeƒi‚àŽæ‚è•t‚¯‚Ä—ˆ‚Ä‚¢‚éBv‚Æ‚ ‚éB


’Ç‹L6.. ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹K§‚̎哱ŽÒ‚ÉŠÖ‚·‚éî•ñ@@@‚Q‚O‚O‚W|‚W|‚V

@ƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚ÌŒg‘Ñ“d˜bƒtƒH[ƒ‰ƒ€‚̃TƒCƒg‚É‚ ‚Á‚½“à—e‚Å‚·B

Œg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g‹­“x‚ð’á‚­‹K§‚µ‚Ä‚¢‚éƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‹K§‚̎哱ŽÒ‚Å‚ ‚éƒI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒhŽ‚ªA2008”N2ŒŽ25“ú‚ɃvƒŒƒX”­•\‚µ‚½Œ¤‹†uƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚ÌHausmannstätteniƒOƒ‰ƒbƒc‚Ì‹ß‚­j‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’nƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚Ì“d”g‚É‚æ‚Á‚ÄŠà‚ª‘‚¦‚½i‚±‚ÌŒ¤‹†“à—e‚Í–¢Šm”Fjv‚́A³‚µ‚¢Œ¤‹†‚Å‚Í‚È‚¢‚Æ”ñ“‚ê‚Ä‚¢‚éB
‚È‚º‚È‚ç‚΁AŒ¤‹†‘ΏۂƂµ‚½ŠúŠÔ‚Í1984”N‚©‚ç1997”N‚Å‚ ‚邪A­‚È‚­‚Æ‚à1994”NˆÈ‘O‚Í‚»‚Ì’n‚ÉŒg‘Ñ“d˜b‚̃Aƒ“ƒeƒi‚Í‚È‚©‚Á‚½‚©‚ç‚Å‚ ‚éB
‚µ‚½‚ª‚Á‚ăI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒh‚ÌŒ¤‹†‚ŁAŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚ÆŠÖŒW‚·‚é‚Æ‚µ‚½Œ‹˜_‚ÍŒë‚è‚Å‚ ‚é‚Æ‚¢‚¤”ñ“‚ ‚éB

‚±‚Ì”ñ“ï‚Ì“à—e‚́AˆÈ‰º‚̃TƒCƒg‚É‚ ‚éB
„http://www.fmk.at/content.php?id=222&cb=196_829
„Scandal concerning incorrect cancer investigation and mobile phones
„Mobile phone discussion needs to be more objective

‚³‚ç‚ɁAƒI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒh‚́A‚±‚ÌŒ¤‹†Œ‹‰Ê‚Ì“P‰ñ‚ð‹‚ß‚ç‚ê‚āAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO’n•ûÙ”»Š‚É‘i‚¦‚ç‚ê‚Ä‚¢‚éB
Ú×‚͈ȉº‚̃TƒCƒg‚É‚ ‚éB
ƒTƒCƒg‚Ì‹LŽ–‚É‚Í“ú•t‚Í‚È‚¢‚ªAÅ‹ß‚Ì‚±‚ƂƐ„’è‚Å‚«‚éB

„http://www.fmk.at/content.php?id=222&cb=196ƒƒŠƒ“ƒNØ‚ꁄ
„Oberfeld lawsuit: environmental doctor disregarded facts
„the Oberfeld study is irresponsible in the way it deals with peoplefs lives


’Ç‹L7DƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÉŠÖ‚·‚é’Ç‹L@@@@‚Q‚O‚O‚W|‚W|‚V

ƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚ÌŒg‘сEˆÚ“®‘̒ʐMƒtƒH[ƒ‰ƒ€‚̃TƒCƒg‚É‚ ‚Á‚½î•ñ‚Å‚·B
http://www.mmfai.info/public/docs/eng/070326%5FMMF%5FViewpoint%5FAustria%5FICNIRP%2Epdf
ƒƒŠƒ“ƒNØ‚ꁄ

„EMF policy facts: Austria
‚Æ‚¢‚¤2•Å‚Ì•¶‘uƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚É‚¨‚¯‚é“dŽ¥”g‚̐­ôv‚ªŒöŠJ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B

‚±‚Ì’†‚ɁAŽŸ‚Ì2“_‚É‹»–¡‚ðŠ´‚¶‚Ü‚µ‚½B

„The political demand from the city of Salzburg to introduce a new limit of 1m W/m² (=0.1ƒ}ƒCƒNƒW/cm2) was brought before parliament but was rejected by a large majority on January 2002D

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì’ñˆÄi0.1ƒ}ƒCƒNƒW/cm2‚Ì“d—Í–§“x‚É‹K§‚·‚éj‚̓I[ƒXƒgƒŠƒA‚̍‘‰ï‚É’ñˆÄ‚³‚ꂽ‚ªA2002”N1ŒŽ‘½”‚Ì”½‘΂ɂæ‚Á‚āA”ÛŒˆ‚³‚ꂽB

„UMTS expansion in Salzburg
„In 2004, after local elections were held, the city of Salzburg and the network operators arrived at an agreement to ensure the installation of UMTS networks.
„5. No further discussions about introduction of lower exposure limits between operators and policy-makers.

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚É‚¨‚¯‚éUMTSŒg‘Ñ“d˜b‚̐i“W
2004
”N‚Ì’n•û‘I‹“‚ÌŒã‚ŁAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚ÆŒg‘Ñ“d˜b‰ïŽÐ‚ÍUMTSƒlƒbƒgƒ[ƒN‚ÉŠÖ‚µ‚č‡ˆÓ‚É’B‚µ‚½B
ƒ‚»‚Ì’†‚̍‡ˆÓ‚Æ‚µ‚ā„5.Œg‘Ñ“d˜b‚̉ïŽÐ‚Ɛ­ôŒˆ’èŽÒŠÔ‚ł́A’á‚¢“d”g”˜˜IŒÀ“x’l‚Ì“±“ü‚ÉŠÖ‚µ‚āA‚³‚ç‚È‚é“¢‹c‚͍¡Œãs‚í‚È‚¢B

ŠÖS‚Ì‚ ‚é•û‚́Aã‹L‚̃TƒCƒg‚ÌŒ´•¶i‰p•¶j‚ðƒ_ƒEƒ“ƒ[ƒh‚µ‚āA“Ç‚ñ‚Å‚­‚¾‚³‚¢B


’Ç‹L8FƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‹K’è‚Ì”pŽ~

‹LF2017-2-26

–ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Å‚ÌŒg‘Ñ“d˜b’ʐMƒCƒ“ƒtƒ‰®”õ‚Ì’x‚ê

Microwave News
‚́@September/October 2002†‚Ɉȉº‚Ì‹LŽ–‚ª‚ ‚éB

–––––––––––––––––––––––––
The Austrian wireless industry
fs feud with health officials in Salzburg continues.
In announcing the launch of the country
fs first nationwide 3G system, service provider Mobilkom said that it cannot offer the service in Salzburg because of the cityfs 1µW/cm2 precautionary limit, the September 26 Salzburger Nachrichten reportedD
ƒI[ƒXƒgƒŠƒA–³üH‹Æ‰ï‚ƃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÌŒ’NŠÇ—Š¯‚Æ‚ÌŠmŽ·‚Í‘±‚¢‚Ä‚¢‚éB
ƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚É‚¨‚¯‚éÅ‰‚̍‘“à“ˆê‘æ3¢‘ã‚ÌŒ`‘Ô“d˜bƒVƒXƒeƒ€‚Ì—§‚¿ã‚°‚ÉŠÖ‚µ‚āA’ñ‹ŸŽ–‹ÆŽÒ‚Ì‚l‚‚‚‚‰‚Œ‚…‚j‚‚‚ÍŽŸ‚̂悤‚ȃAƒiƒEƒ“ƒX‚ðs‚Á‚½B
uƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Å‚Í—\–hŒ´‘¥’l1ƒÊ‚v/‚ƒ‚‚Q‚Ì‹K§‚ª‚ ‚éˆ×‚ɁAƒT[ƒrƒX‚ð’ñ‹Ÿ‚Å‚«‚È‚¢v‚ƁA9ŒŽ26“ú•t‚¯‚ÌSalzburger Nachrichten‚Æ‚¢‚¤V•·‚Å•ñ‚¶‚½B
–––––––––––––––––––––––––––––––––


ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO2002”N‚̏󋵂Ɋւµ‚āAã‹L‚l‚‰‚ƒ‚’‚‚—‚‚–‚…@‚m‚…‚—‚“‚ÌŒ³ƒlƒ^‚ÆŽv‚í‚ê‚é‹LŽ–‚ª‚ ‚éB
ƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚̐V•·OBSERVER‚Ì2002”N9ŒŽ22“ú‚Ì‹LŽ–‚Å‚ ‚èA
Œ´•¶‚̃hƒCƒcŒêi•Žšj‚ð‹@ŠB‰p–󂵁i”Z‚¢—΁jA‚»‚ê‚ð˜a–ói”Z‚¢Âj‚µ‚½B

––––––––––––––––––––––––––––
Grenzwert zu niedrig: Keine UMTS-Handys in Salzburg.
Limit value too low: no UMTS mobiles in Salzburg.
§ŒÀ’l‚ª’á‚·‚¬‚éFƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Å‚ÍUMTS‚Í—˜—p‚Å‚«‚È‚¢B


SALZBURGD-Die "Zeit im Bild‰f‘œ‚ÌŽž‘ãgam HandyCjedes Bundes liga-Tor auf dem Mini-BildschirmCvier Minuten nachdem es gefallen istFUMTS macht's möglichD
SALZBURG.-the "Zeit im Bild" on the phone, every federal League goal on the mini screen, four minutes after it fell: UMTS makes it possible.
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO”­F“d˜b‚É‚æ‚éu‰f‘œ‚ÌŽž‘ãv‚ŁA‚·‚ׂĂ̘A–MB‚ł͏¬‚³‚¢‰æ–Ê‚ÅŒ©‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚邪A4•ªŒã‚É‚Í’âŽ~‚µ‚Ä‚µ‚Ü‚¤AUMTS‚Å‚Í‚»‚¤‚µ‚½ƒT[ƒrƒX‚ª‰Â”\‚É‚È‚éB

Seit Donnerstag ist UMTS in allen@Österreichischen Landes|hauptstädten Realität-nur in einer nichtFin SalzburgD
Since Thursday, UMTS not is in all Austrian country capitals reality only in one: in Salzburg.
‰Î—j“ú‚©‚çƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚ÌŠeB‚̏B“s‚Å‚ÍUMTSƒT[ƒrƒX‚ª—˜—p‚Å‚«‚邪A—Bˆê‚Å‚«‚È‚¢‚Ì‚ª‹Ž‚é’Ãuƒ‹ƒO‚Å‚ ‚éB


Der
@GrundFln der Stadt Salzburg gibt es den l-Milliwat-Strahlungs-grenzwertCwährend überall sonst für UMTS die von der EU empfohlene 10-Watt-Grenze giltD
The reason: the city of Salzburg there in the l-Milliwat-radiation limit's, while everywhere else, the 10-Watt limit recommended by the EU applies to UMTS.
‚»‚Ì——R‚́A‘¼‚Ì“sŽs‚Å‚ÍUMTS‚ɑ΂µ‚ÄEU‚ª„§‚µ‚Ä‚¢‚é10W‚Ì‹K’è‚ðÌ—p‚µ‚Ä‚¢‚邱‚Ƃɑ΂µ‚āAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Å‚Í1mW‚Ì•úŽË‹K’肪‚ ‚é‚©‚ç‚Å‚ ‚éB


hDamit ist UMTS in der Stadt Salzburg technisch nicht möglichg, sagt Thomas Barmuller vom Forum Mobilkommunikation, "wir haben da schon mit dem GSM-Netz Probleme."
"So that UMTS is technically not possible in Salzburg", Thomas Barmuller says of the mobile communication forum, "we have problems already with the GSM network."
uƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Å‚ÍUMTS‚Í‹Zp“I‚É•s‰Â”\‚Å‚ ‚évu‰äX‚ÍGSMŒg‘Ñ“d˜b–Ô‚Å‚à‚·‚Å‚É–â‘è‚ð•ø‚¦‚Ä‚¢‚év‚ÆŒg‘Ñ“d˜b’ʐMƒtƒH[ƒ‰ƒ€‚ÌThomas Barmuller‚ÍŒ¾‚¤B


Man brauche für ein lückenloses UMTS-Netz in Salzburg auch Mobilfunk-Antennen auf städtischen Liegenschaften, sagt Barmuller.
h Wir haben zwar einige Antennen, aber mit einem lückenhaften Netz ruinieren wir nur unseren Ruf.g
You need for a complete UMTS network in Salzburg also mobile radio antennas on urban real estate, says Barmuller. "We have some antennas, but with an incomplete network we ruin just our reputation."
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÅUMTS’ʐM–Ô‚ð\’z‚·‚邽‚߂ɂ́AŽsŠX’n‚Ì•s“®ŽYiŒš’z•¨j‚̏ã‚ÉŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚ª•K—v‚Æ‚È‚éBBarmuller‚́u‰äX‚Í‚¢‚­‚‚©‚̃Aƒ“ƒeƒi‚ÍŽ‚Á‚Ä‚¢‚邪A‰äX‚̏Š–]‚ɑ΂µ‚Ä”j–Å“I‚ȁA•s\•ª‚ȒʐM–Ô‚Å‚ ‚év‚ÆŒ¾‚¤B


Die Salzburger Stadt politik müsse dann eben zur Kenntnis nehmen, dass es in Salzburg UMTS
@(hdas ist quasi Internet am Handyg) nicht gibt.
The Salzburg City policy must take just to note there's no in Salzburg UMTS (gThis is Internet virtually on the phone").
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚̐­ô‚Æ‚µ‚āAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÉUMTS’ʐM–ԁiŒg‘Ñ“d˜b‚É‚æ‚éƒCƒ“ƒ^[ƒlƒbƒg‚Ì—˜—pj‚ª‚È‚¢‚±‚Æ‚É’–Ú‚µ‚È‚¯‚ê‚΂Ȃç‚È‚¢B


Auch wenn es derzeit UMTS-Netze nur in Japan und in Europa nur in Österreich gibt: Barmuller ist überzeugt, dass sich UMTS ähnlich stark entwickeln wird wie das GMS-Handy.  Schon in wenigen Monaten werde es preisgünstige Geräte geben.
Even though there currently are UMTS networks only in Japan and Europe only in Austria: Barmuller is convinced that UMTS will develop similarly strong as the GMS mobile phone.  Within a few months, there will be low-cost devices.
Œ»Ý‚Å‚ÍUMTS‚Í“ú–{E‰¢BEƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚Å‚Ì‚Ý‚Å—˜—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB
Barmuller
‚́uUMTS’ʐM–Ô‚ÍGMSŒg‘Ñ“d˜b‚Æ“¯‚¶‚悤‚ɏ\•ª‚È”­“W‚𐋂°‚邾‚낤B”‚©ŒŽˆÈ“à‚ɒቿŠi‚̏¤•i‚ªo‚邾‚낤v‚ÆŠmM‚µ‚Ä‚¢‚éB


Man werde deshalb das Gespräch mit dem Bürgermeister und mit
hMasten verhindererg Stadtrat Padutsch suchen, sagt Barmuller. Denn es gebe keinen Vernünftigen Grund, diese Technologle zu verhindern. Und Olympia 2010 in Salzburg könne man sich ohne UMTS nicht vorstellen.@@@Konnie Aistleitner
It should be therefore the conversation with the Mayor and with gmasts preventer " City Council Padutsch are looking for, says Barmuller. Because there is no good reason to prevent this technology. And 2010 in Salzburg could not imagine Olympia without UMTS.
‚µ‚½‚ª‚Á‚āAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs’·‚ƁuŠî’n‹Ç”½‘Ή^“®ƒOƒ‹[ƒvv‚͘b‚µ‡‚í‚È‚¯‚ê‚΂Ȃç‚È‚¢AŽs‹c‚ÌPadutsch‚Í‚»‚Ì•ûŒü‚ð‹‚ß‚Ä‚¢‚év‚ÆBarmuller‚ÍŒ¾‚¤B
‚È‚º‚È‚ç‚΁A‚±‚Ì‹Zp‚ð–W‚°‚闝—R‚ª‚È‚¢‚©‚ç‚Å‚ ‚èAUMTS’ʐM–ÔƒT[ƒrƒX‚ÌŽÀŽ{‚Ì‚È‚¢2010”N‚̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̃IƒŠƒ“ƒsƒbƒN‚Í‘z‘œ‚à‚Å‚«‚È‚¢B


–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––


‚Ü‚½AˆÈ‰º‚̂悤‚ÈŽ–î‚à‚ ‚Á‚½B

“–ŽžAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Í2010”N“~‹GƒIƒŠƒ“ƒsƒbƒN‚̏µ’v‚ÉŒü‚¯‚āAŽs“à‚ł̒ʐMƒCƒ“ƒtƒ‰‚̐®”õ‚ª•K{‚Å‚ ‚Á‚½B
2010
”N“~‹GŒÜ—ÖŠJÃ’n‚Í2003”N7ŒŽƒ`ƒFƒR‚̃vƒ‰ƒn‚ÅŠJ‚©‚ꂽ‘æ115ŽŸIOC‘‰ï‚É‚Ä“Š•[‚É‚æ‚茈’肳‚ꂽB
‘¨126–¼‚ÌIOCˆÏˆõ‚Ì‚¤‚¿ŠJÃŒó•â“sŽs‚̍‘‚̈ψõ7–¼‚Æ•sŽQ‰Á‚̈ψõ‹y‚ÑIOC‰ï’·‚ðœ‚¢‚½113–¼‚ªÅI‘Il‚ÉŽc‚Á‚½ƒoƒ“ƒN[ƒo[iƒJƒiƒ_jA•½¹iƒsƒ‡ƒ“ƒ`ƒƒƒ“/ŠØ‘jAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒNiƒI[ƒXƒgƒŠƒAj‚Ì3“sŽs‚É“Š•[B

1
‰ñ–Ú‚Ì“Š•[‚Å‚Í“–‰‚Ì—\‘z‚ð‘啝‚É•¢‚µ•½¹‚ª51•[‚ðŠl“¾‚µ‚ăgƒbƒv‚É—§‚¿AˆÈ‰ºƒoƒ“ƒN[ƒo[40•[AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒN16•[‚Æ‘±‚¢‚½B‚µ‚©‚µ1ˆÊ‚Ì•½¹‚ª‰ß”¼”‚Ì•[‚ðŠl“¾‚Å‚«‚È‚©‚Á‚½‚½‚ߍʼnºˆÊ‚̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒN‚ðœŠO‚µƒoƒ“ƒN[ƒo[‚Æ•½¹‚É‚æ‚錈‘I“Š•[‚ªs‚í‚ꂽB
Œˆ‘I“Š•[‚ł̓oƒ“ƒN[ƒo[‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒN‚©‚ç‚ÌŽxŽ•[‚ª‰ñ‚èAŒ‹‰Ê56‘Î53‚Æ‹Í‚©3•[·‚Ńoƒ“ƒN[ƒo[‚ª‹t“]‚µ2010”N“~‹GŒÜ—ÖŠJÃ“sŽs‚ÉŒˆ’肵‚½B

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ªƒIƒŠƒ“ƒsƒbƒNŠJÃ’n‚Æ‚µ‚Ä‘I‘ð‚³‚ê‚È‚©‚Á‚½‰“ˆö‚Ì1‚‚ɒʐMƒCƒ“ƒtƒ‰‚̐®”õ•s‘«‚ª‚ ‚Á‚½‚Ì‚©‚à‚µ‚ê‚È‚¢B

‚Ü‚½AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̓‚[ƒcƒ@ƒ‹ƒg‚̐¶‰Æ‚È‚Ç‚ª‚ ‚èA‚Ü‚½‰¹ŠyÕ‚È‚Ç‚Å‘½‚­‚ÌŠÏŒõ‹q‚ðŒ}‚¦‚é—§ê‚É‚ ‚èA’ʐMƒCƒ“ƒtƒ‰‚̐®”õ‚Í‘å‚«‚È’n•ûŒoÏ‚É’¼Œ‹‚·‚é‰Û‘è‚Æ‚È‚Á‚½‚Ì‚Å‚µ‚傤B


–2005”N‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹K’è‚Í”pŽ~@‚Æ‚¢‚¤î•ñ

http://www.kokusyo.jp/phone/10523/
@‚Ɉȉº‚Ì‹LŽ–‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½B

„2016”N10ŒŽ31“ú (ŒŽ—j“ú)
„Œg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹Ç–â‘è
„NTTƒhƒRƒ‚‚ªZ–¯‚ɑ΂µ‚Äà–¾‰ïAZ–¯‚Ì–½‚æ‚è‚àŠé‹Æ‚Ì—˜‰v‚ð—DæA
„Šî’n‹ÇÝ’uHŽ–‚Ì‘±s‚ðéŒ¾
„
„ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽsF‚OD‚O‚O‚O‚PW/cm2iŽº“à–Ú•W’lj‚ɂ‚¢‚āA‚Ç‚¤Žv‚¤‚©‚Æ•MŽÒ‚ªŽ¿–₵‚½‚Æ‚±‚ëA‚Q‚O‚O‚T”N‚É”pŽ~‚³‚ꂽ‚Æ“š‚¦‚½B
„u‚Q‚O‚O‚T”N‚É”pŽ~‚³‚ꂽv‚Æ‚¢‚¤˜b‚ð•MŽÒ‚͏‰‚ß‚Ä•·‚¢‚½B
„•MŽÒ‚ª•×‹­•s‘«‚È‚Ì‚©A‚³‚à‚È‚¯‚ê‚ÎNTTƒhƒRƒ‚‘¤‚ª‰R‚ð‚‚¢‚½‚±‚Æ‚É‚È‚éB
„­‚È‚­‚Æ‚à•MŽÒ‚́A‚»‚ñ‚Șb‚ð•·‚¢‚½‚±‚Æ‚Í‚È‚¢B

‚±‚Ì‹LŽ–‚ð‚«‚Á‚©‚¯‚ɁAu2005”N‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì‹K’è”pŽ~v‚ÉŠÖ‚·‚é˜_‹’‚ðA‚±‚Ì3‚©ŒŽŠÔ’²¸‚µ‚Ä‚«‚Ü‚µ‚½B
‚悤‚â‚­AˆÈ‰º‚́AŒ³ƒlƒ^‚É‚½‚Ç‚è’…‚«‚Ü‚µ‚½B

–2005”N‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Í‚»‚ê‚Ü‚Å‚ÌŒµ‚µ‚¢‹K’è‚É‚³‚æ‚È‚ç‚ð‚µA‚t‚l‚s‚r‚̃lƒbƒgƒ[ƒN‚̍\’z‚É“ü‚è‚Ü‚µ‚½B

2005”N4ŒŽ‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Í•ñ“¹”­•\‚ðs‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·B
‚±‚Ì•ñ“¹”­•\‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚ðŒ©‚Â‚¯‚Ü‚µ‚½B
ƒhƒCƒcŒê‚Ȃ̂ŁA‚Ü‚¸‹@ŠB‰p–󂵁A‚»‚̉p–ó‚ð˜a–󂵂܂µ‚½B

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Å‚Í1998”N‚ÉŒµ‚µ‚¢‹K’è‚ðA‚³‚ç‚É2002”N‚É‚Í‚à‚Á‚ÆŒµ‚µ‚¢‹K’è‚ð’è‚ß‚Ä‚¢‚Ü‚·B
‚±‚ׂ̈ɁA2002”NA2003”N ‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Å‚Í‚t‚l‚s‚r‚ÌŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚ªŒšÝ‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½B

2004
”N‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽsAŒg‘Ñ“d˜bŽ–‹ÆŽÒAŽs–¯’c‘Ì‚ª‹¤“¯‚ōì‹Æ•”‰ï‚ðì‚èA‚t‚l‚s‚rŒg‘Ñ“d˜b‚̃Cƒ“ƒtƒ‰‚ð”@‰½‚É‚·‚é‚©‚𓢋c‚µ‚Í‚¶‚߁AŒ‹‰Ê‚Æ‚µ‚āA2005”N4ŒŽ‚Ɂ@ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚É‚t‚l‚s‚r’ʐMƒCƒ“ƒtƒ‰‚̐®”õ‚ðs‚¤A‚½‚¾‚µA“d”g”˜˜I‚Í‚Å‚«‚邾‚¯’á‚­—}‚¦‚é@‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚É‚È‚è‚Ü‚µ‚½B
“d”g”˜˜I‚́A1998”N‚Ì‹K’è‚ðˆê•”‚̃T[ƒrƒXƒGƒŠƒA‚Å‚Í’´‚¦‚Ü‚·B
2002
”N‚Ì‹K’è‚́A–¾‚ç‚©‚É–³Ž‹‚³‚ê‚Ü‚µ‚½B

‚±‚̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Ì•ñ“¹”­•\‚ÌŒ´•¶‚́@‚±‚¿‚ç‚É

ˆÈ‰º‚ɑΖóƒo[ƒWƒ‡ƒ“‚ðÐ‰î‚µ‚Ü‚·B

ƒhƒCƒcŒê‚©‚ç’¼Ú˜a–󂵂½ƒo[ƒWƒ‡ƒ“‚ªAã“c¹•¶‚³‚ñ‚ÌŽs–¯uÀ‚Ì‚v‚d‚a‚ÅŒöŠJ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B@‚»‚̃tƒ@ƒCƒ‹‚́@‚±‚¿‚ç‚É‚à“]Ú‚µ‚Ü‚µ‚½B

‹@ŠB‰p–ó‚©‚ç‚̘a–ó‚ƑΔ䂷‚ׂ­A’Ç‹L‚ð‚µ‚Ü‚µ‚½B

•ŽšGƒhƒCƒcŒêŒ´•¶

ÔŽšF‹@ŠB‰p–󂵂½‚à‚Ì
—ÎŽšF‹@ŠB‰p–ó‚ð˜a–󂵂½‚à‚Ì
ÂŽšFƒhƒCƒcŒê‚©‚ç‚Ì’¼Ú˜a–󂵂½‚à‚Ì
–––––––––––––––––––––––––––––––––

 

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽsƒIƒ“ƒ‰ƒCƒ“î•ñ

 

Extras > Presse > Presseaussendungen > 2005
ƒvƒŒƒX ƒŠƒŠ[ƒX„2005


Letzte Änderung: 21.04.2005

Last updated: 21.04.2005

ÅIXVF2005”N4ŒŽ21“ú

 

UMTS-NETZE: FLÄCHENDECKENDE GRUNDVERSORGUNG MIT GERINGSTER TECHNISCHER SENDELEISTUNG UND OPTIMIERTEN
Do, 21. April 2005   
UMTS NETWORKS: BASIC COVERAGE WITH MINIMAL TECHNICAL POWER AND OPTIMIZED
Thu, April 21, 2005 
UMTS’ʐM–Ô: Å‚à’á‚­‚È‚é‹Zp‚É‚æ‚éŠî–{“I‚ȃT[ƒrƒX”͈͂ƍœK‰»
UMTS’ʐM–ԁF‹Zp“I‚É‘—M“d—Í‚ð’á‚­‚µÅ“K‰»‚µ‚½AŽs‘Sˆæ‚ð–Ô—…‚·‚éŠî–{“IƒT[ƒrƒX


In der Sitzung des gemeinsamen Arbeitsgremiums der Stadt Salzburg und der Mobilfunkbetreiber vom 12 April 2005 wurde im gemeinsamen Informationsprozess zum UMTS-Ausbau ein Ergebnisstand erzielt, der einen Zwischenbericht rechtfertigt.
In insgesamt acht zeitintensiv vorbereiteten Workshops dieses gemeinsamen Arbeitsgremiums wurde seit September 2004 über die geplanten Standorte für den Grundausbau des Mobilfunknetzes der 3. Generation
@(Universial Mobile Telecommunications System, UMTS) informiert und beraten.

In the common work Panel of the city of Salzburg and the mobile operator of the meeting 12 April 2005 a result status was achieved in the joint information process for the expansion of UMTS, which justifies an interim report.
Prepared in a total of eight time-intensive workshops of the Joint Working Committee was informed in September 2004 about the planned sites for the basic configuration of the mobile network of the 3rd generation (Universal mobile telecommunications system, UMTS) and advise.

2005
”N4ŒŽ12“ú‚̉AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚ƒʐMŽ–‹ÆŽÒ‚̍‡“¯ì‹ÆˆÏˆõ‰ï‚̉‚É‚¨‚¢‚āAUMTSŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠg’£‚Ì‹¤’ʏî•ñƒvƒƒZƒX‚ÉŠÖ‚·‚éA³“–‚Å‚ ‚é‚ƈʒu‚¯‚éŽb’è•ñ‘‚̍쐬‚Æ‚¢‚¤¬‰Ê‚ª“¾‚ç‚ê‚錋‰Ê‚Æ‚È‚Á‚½B
‚±‚̍‡“¯ì‹Æ•”‰ï‚̍‡Œv8‰ñ‚́AŽžŠÔ‚ð”ï‚₵‚½Œ¤‹†W‰ï‚́A‘æ3¢‘ã‚ÌŒg‘Ñ“d˜bUMTS‚ÌŠî–{“I‚Șg‘g‚ׂ݂̈̔z’uŒv‰æ‚ÉŠÖ‚·‚éî•ñ‚Ə•Œ¾‚ÉŠÖ‚µ‚āA2004”N9ŒŽ‚©‚çs‚Á‚Ä‚«‚½B
2005”N4ŒŽ12“ú‚̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚ƒʐMŽ–‹ÆŽÒ‚̍‡“¯ì‹ÆˆÏˆõ‰ï‚̉‚É‚¨‚¢‚āAUMTSŠg’£‚Ì‚½‚߂̏î•ñ‚ð‹¤—L‚·‚邱‚Æ‚ª–Ú“I‚Æ‚µ‚Ä‘Å‚¿o‚³‚ꂽB
‚»‚µ‚Ä‚»‚ê‚́A’†ŠÔ•ñ‚Å‚à³“–‰»‚³‚ꂽB

2004”N9ŒŽ‚©‚çŒv8‰ñW’†“I‚ÉŽ·‚ès‚í‚ꂽ‚±‚̍‡“¯ì‹Æ•”‰ï‚̃[ƒNƒVƒ‡ƒbƒv‚ŁA‘æ3¢‘ã‚ÌŒg‘ђʐMƒlƒbƒgiUMTSj‚ÌŠî–{“IŠg’£‚Ì‚½‚ß‚ÉŒv‰æ‚³‚ꂽ—§’niÝ’uêŠj‚ɂ‚¢‚ďî•ñ‚ª’ñ‹Ÿ‚³‚êA‹¦‹c‚³‚ꂽB


Gemeinsames Ziel der Stadt Salzburg einerseits sowie der Mobilfunkbetreiber und des Forum Mobilkommunikation andererseits ist, eine flächendeckende Grundversorgung mit UMTS im Stadtgebiet Salzburg für alle UMTS-Anbieter gemäß deren gesetzlichem Auftrag zu ermöglichen, wobei die geringsten technisch erforderlichen Sendeleistungen bei angemessenem wirtschaftlichen Aufwand zu Grunde gelegt werden.
Der Erfolg dieses Vorgehens hängt also an einer optimalen Planung und punktgenauen Umsetzung, was nur gemeinsam mit der Stadt Salzburg erfolgreich sein kann.


Common goal of Salzburg on the one hand and the mobile operators and the Forum of mobile communication on the other hand is to enable a comprehensive primary care, using the least technically required transmission rates at reasonable economic cost basis Salzburg with UMTS throughout the city for all UMTS provider in accordance with its statutory mandate.
The success of this approach depends on so on an optimal planning and precise implementation what can succeed only together with the city of Salzburg.

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚ðˆê•û‚Æ‚µAŒg‘ђʐMŽ–‹ÆŽÒ’c‘Ì‚ð‚à‚¤ˆê•û‚Æ‚µ‚Ä‚Ì‹¤’Ê–Ú•W‚́A–@—ß‚ÉŠî‚«A‚·‚ׂĂÌUMTS’ʐMŽ–‹ÆŽÒ‚É‚Æ‚Á‚āAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‘Sˆæ‚ɁA‡—“I‚ÅŒoÏ“I‚È”ï—p‚ŁA‘—M“d—Í‚ð‹Zp“I‚ɍŏ¬‚É‚·‚邱‚ƂŁA•ïŠ‡“I‚ȏ‰Šú‘Ήž‚ð‰Â”\‚É‚·‚邱‚Æ‚Å‚ ‚éB
‚±‚̃Aƒvƒ[ƒ`‚̐¬Œ÷‚́AƒUƒ‹ƒuƒ‹ƒOŽs‚Æ‹¤‚ɐ¬Œ÷‚Å‚«‚éÅ“K‚ÈŒv‰æ‚Æ“IŠm‚ÈŽÀŽ{‚ɁAˆË‘¶‚·‚éB

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽsA‚»‚µ‚āAŒg‘ђʐMŽ–‹ÆŽÒ‚¨‚æ‚ÑŒg‘ђʐMƒtƒH[ƒ‰ƒ€‚́A‹¤’Ê‚Ì–Ú•W‚́A‚·‚ׂĂÌUMTS’ʐMŽ–‹ÆŽÒ‚Ì–@“IŒ_–ñ‚ÉŠî‚«AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‘Sˆæ‚ɁAŠî–{“IƒT[ƒrƒX‚ð’ñ‹Ÿ‚·‚邱‚Æ‚Å‚ ‚Á‚½B
’A‚µ‚»‚ê‚́AŒoÏ“I‚ɑÓ–‚È”ï—p‚ŁA‘—M“d—Í‚ð‹Zp“I‚ɍŒáŒÀ‚É—}‚¦‚邱‚Æ‚ª‘O’ñ‚Æ‚³‚ꂽB
‚±‚̃Aƒvƒ[ƒ`‚̐¬Œ÷‚́AÅ“K‚ÈŒv‰æ‚Æ‚»‚̐³Šm‚ÈŽÀs‚É‚ ‚èA‚±‚ê‚̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Ì‹¦—Í‚ª‚ ‚Á‚Ä‚±‚»¬‚µ‹‚°‚ç‚ê‚éB


In der Sitzung vom 21 September 2004 wurde versucht, alle an der Salzburger Mobilfunkdiskussion beteiligten Gruppen und Institutionen einzubinden, um eine möglichst breite Akzeptanz sicherzustellen.
Da aber gleich zu Beginn die Mobilfunkinitiative Salzburg als Vertretung der Bürgerinitiativen und die Landessanitätsdirektion das Ziel des Vorgehens, ein flächendeckendes UMTS-Netz zu errichten, ablehnten, wurde das Procedere von der Stadt Salzburg und den Mobilfunkbetreibern allein durchgeführt und nun in weiten Teilen erfolgreich abgeschlossen.

The meeting of 21 September 2004 has attempted to include all the Salzburg mobile radio discussion concerned groups and institutions, to ensure a broad acceptance.
But right at the beginning of the mobile phone initiative Salzburg rejected the target of action, to establish a nationwide UMTS network, as representation of citizens initiatives and the Landessanitätsdirektion, the procedure of the city of Salzburg and the mobile operators alone was performed and now largely completed successfully.

2004”N9ŒŽ21“ú‚̉‚ł́A‚·‚ׂẴUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŒg‘Ñ“d˜bŒœ”O“¢‹cƒOƒ‹[ƒv‚Æ‹¦‰ï‚ªAL”͈͂̋–—e‚ªŠm—§‚Å‚«‚é‚©‚ªŽŽs‚³‚ꂽB
‚µ‚©‚µA“–‰‚́AŽ©”­“I‚ÈŽs–¯‚Ì‘ã•\‚Æ‚µ‚ẮuŒg‘Ñ“d˜bƒCƒjƒVƒAƒ`ƒuƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOv‚ƃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‰q¶ŠÇ—“–‹Ç‚́A‘“à’†‚ÅŽg—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚éUMTS’ʐM–Ô‚ÌŒšÝ‚½‚ß‚ÌŠˆ“®–Ú•W‚ð‹‘”Û‚µ‚½‚̂ŁAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚ÆŒg‘Ñ“d˜bŽ–‹ÆŽÒ‚ł̂ݘb‚ði‚߁AÅŒã‚Í‘S‘Ì‚ª‚Ü‚Æ‚Ü‚Á‚½B

2004”N9ŒŽ21“ú‚̉‚ł́AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÌŒg‘ђʐM‚ÉŠÖ—^‚·‚é‘S‚ẴOƒ‹[ƒv‚ð‚±‚ÌƒvƒƒWƒFƒNƒg‚ÉŠª‚«ž‚ނ悤AŽŽ‚Ý‚ç‚ꂽB
‚µ‚©‚µAÅ‰‚©‚çAŽs–¯‚̃CƒjƒVƒAƒ`ƒu‚Ì‘ã•\ŽÒ’c‘Ì‚Å‚ ‚éuŒg‘ђʐMƒCƒjƒVƒAƒ`ƒuGƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOv‚ƃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‰q¶ŠÇ—“–‹Ç‚ªAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‘Sˆæ‚ÅŒg‘ђʐMƒT[ƒrƒX‚ªŽg‚¦‚邱‚Æ‚ð–Ú•W‚É ‚·‚邱‚Æ‚ð‹‘”Û‚µ‚½‚½‚߁AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚ÆŒg‘Ñ“d˜bŽ–‹ÆŽÒ‚ł̂ݘb‚µ‡‚¢‚ði‚߁A‘å•”•ª‚ð‚Ü‚Æ‚ß‚½B


Im Verlauf der bisher acht Workshops wurde die Stadt Salzburg detailliert über die Planungen der Mobilfunkbetreiber informiert.
Gemeinsam wurde versucht öffentlich akzeptierte und funktechnisch geeignete Standorte zu finden, wenn es galt Versorgungslücken zu schließen oder seit Jahren umstrittene Standorte mit Hilfe der Stadt zu optimieren.
Dazu wurden auch öffentliche Grundstücke und Gebäude in Erwägung gezogen, die bis vor kurzem für Mobilfunkanlagen generell nicht zur Verfügung standen. Der überwiegende Ausbau wird aber über bereits bestehende Standorte erfolgen.

In the course of the eight workshops, the city of Salzburg was informed in detail about the planning of the mobile operator.
Together was trying to find publicly accepted and appropriate radio sites, if it was considered to fill supply gaps or to optimize controversial sites with the help of the city for years.
This public land and buildings into consideration were drawn, which were until recently for mobile radio system generally not available. The vast expansion will take place but already existing locations.

8‰ñ‚̍ì‹Æ•”‰ï‚Ì’†‚ŁAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚ÍŒg‘Ñ“d˜bŽ–‹ÆŽÒ‚ÌŒv‰æ‚̏ڍׂð’m‚炳‚ꂽB
‚Ü‚Æ‚ß‚é‚ׂ«ˆÓŒ©‚Ì‘Šˆá‚ª‚ ‚é‚Æ‚±‚ë‚âA•¨‹c‚ð‚©‚à‚·êŠ‚ÉŠÖ‚µ‚ẮAÅ“K‰»‚·‚邽‚ß‚ÉŽs‚̐””NŠÔ‚É‹y‚Ô‰‡•‚𓾂āA—¼ŽÒ‚ÍŒö“I‚È‹–—e‚Æ–³ü’ʐMƒVƒXƒeƒ€‚Æ‚µ‚ď\•ª‚È”z’u‚ðŒ©o‚·“w—Í‚ð‚µ‚½B
l—¶‚É“ü‚ꂽ‚±‚ê‚çŒöO‚Ì“y’n‚⌚•¨‚Æ‚µ‚ẮAÅ‹ß‚É‚È‚Á‚ÄŒšÝ‚ª‚Å‚«‚È‚©‚Á‚½’ʐMÝ”õ‚ÉŠÖ‚µ‚Ä‚àŠÜ‚܂ꂽB
ƒT[ƒrƒXƒGƒŠƒA‚ÌŠg’£‚ÍŒ»‘¶‚̐ݔõ‚ª‚ ‚éêŠ‚ōs‚Á‚½B

‚W‰ñ‚̍ì‹Æ•”‰ï‚Ì’†‚ŁAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚ÍŒg‘ђʐMŽ–‹ÆŽÒ‚ÌŒv‰æ‚̏ڍׂð’m‚炳‚ꂽB
Z–¯‚ÉŽó—e‚³‚êAŒg‘ђʐM‹Zp“I‚É“K‚µ‚Ä‚¢‚é—§’n‚ðŒ©‚Â‚¯‚邱‚ƁA‚Ü‚½A“d”g‚ª“Í‚©‚È‚¢’nˆæ‚ª‚ ‚ê‚΂»‚±‚ð•â‚¢A‚±‚±””NZ–¯‚ƍ‡ˆÓ‚Ì‚Å‚«‚¸‚É‚¢‚é—§’n‚ɂ‚¢‚Ä‚ÍŽs‚̉‡•‚É‚æ‚Á‚čœK‚È—§’n‚ðŒ©‚Â‚¯‚邱‚ƁA‚ªŽŽ‚Ý‚ç‚ꂽB
¡‰ñl—¶‚³‚ꂽêŠ‚ɂ́AŒö—L’n‚âŒö‹¤‚ÌŒš•¨‚ł́AÅ‹ß‚܂ŒʐMÝ”õ‚Ì—§’n‚ª•s‰Â”\‚¾‚Á‚½‚Æ‚±‚ë‚àŠÜ‚܂ꂽB
‚µ‚©‚µAŠg’£‚Ì‘å•”•ª‚Í‚·‚Å‚É‚ ‚éÝ”õ‚ʼn”\‚Æ‚È‚Á‚½B


Parallel wurden auch Ortsbildfragen sowie die mögliche gemeinsame Nutzung von bestehenden und neu zu errichtenden Standorten erwogen.
Auch konnten sich die Vertreter der Stadt Salzburg über die zu erwartenden Immissionen durch UMTS informieren.
Insbesondere wurde jenen Standorten Augenmerk geschenkt, die angrenzend an öffentliche Einrichtungen wie Schulen oder Kindergärten geplant sind.
Dort wurde die Mobilfunkversorgung sichergestellt, aber gleichzeitig auf eine möglichst geringe Immission geachtet.

Parallel were also townscape issues and the possible joint use of existing and newly to be erected locations considered.
Also could be the representatives of the city of Salzburg on to expected emissions by UMTS inform.
In particular was those locations attention paid to that adjacent to public facilities such as schools or kindergartens planned are.
There was the mobile coverage ensured, but at the same time on a possible low Susceptibility respected.

 

Parallel, also place image issues, as well as the possible sharing of existing and newly to be built sites were considered.
Also, the representatives of the city of Salzburg, via the emissions expected by UMTS could find out.
Particular attention was paid to those sites, which are planned adjacent to public facilities such as schools or kindergartens.
There, mobile coverage was ensured, but attention at the same time to a low emission.

“sŽsŒv‰æ‚à•Às‚µ‚ÄŒŸ“¢‚µAŠù‘¶‚ÌŠî’n‹Ç‚Ö‚Ì•¹Ý‚âV‹K‚ÌŒšÝêŠ‚ðŒŸ“¢‚µ‚½B
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Ì‘ã•\‚ÍUMTS‚É‚æ‚é—\‘z‚³‚ê‚é“d”g‹­“x‚ðŒ©o‚·‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚½B
ŠwZ‚â—c’t‰€‚È‚Ç‚ÌŒöO‚ª—˜—p‚·‚éŽ{Ý‚ɋߐڂµ‚Ä‚¢‚錚ÝêŠ‚ÉŠÖ‚µ‚ẮA“Á‚É’ˆÓ‚𕥂Á‚½B
‚»‚¤‚µ‚½êŠ‚ł́AŒg‘Ñ“d˜b‚̃T[ƒrƒXƒGƒŠƒA‚ðŠmŽÀ‚É‚µA“¯Žž‚É‚Å‚«‚邾‚¯’á‚¢•úŽË‚É‚È‚é‚悤‚É—¯ˆÓ‚µ‚½B

‚±‚ê‚Æ•Às‚µ‚āAŒiŠÏ‚Ì–â‘è‚âAŠù‘¶‚ÌŠî’n‹Ç‚Ì‹¤“¯Žg—p‚¨‚æ‚ѐV‹K—§’n‚ɂ‚¢‚čl—¶‚µ‚½B
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Ì‘ã•\‚́A—\‘z‚³‚ê‚éUMTS‚É‚æ‚锘˜I‹­“xiImmissionj‚ÉŠÖ‚·‚éî•ñ‚𓾂½B
ŠwZ‚â—c’t‰€‚Ȃǂ̈ê”ÊŽs–¯‚ª—˜—p‚·‚éŽ{Ý‚ɋߐڂµ‚Ä‚¢‚錚ÝêŠ‚ÉŠÖ‚µ‚ẮA×S‚Ì’ˆÓ‚𕥂Á‚½B
‚»‚¤‚µ‚½êŠ‚ł́AŒg‘ђʐM‚̃T[ƒrƒX‚ª‚Å‚«‚邱‚Æ‚ðŠmŽÀ‚É‚·‚é‚Æ“¯Žž‚ɁA‚Å‚«‚邾‚¯’á‚¢”˜˜I‹­“x‚É‚È‚é‚悤‚É—¯ˆÓ‚µ‚½B


Stadtrat Martin Panosch hielt dazu fest: Für die Stadt war dieser gemeinsame Prozess sehr, sehr wichtig. Mit diesem Procedere ist es uns endlich gelungen, die bisherige Blockade – mit allen ihren bekannten Folgen - zwischen Stadt und Mobilfunkbetreibern aufzubrechen. 
Unser Ziel war es, einerseits dem Rechtsanspruch der Anbieter auf Errichtung eines UMTS- Netzes nachzukommen, andererseits den heimischen Wirtschaftsstandort nicht aus den Augen zu verlieren und gleichzeitig die gesundheitlichen Interessen der Salzburger Bevölkerung zu gewährleisten.
Es stand für uns von Anfang fest, dass dieses Ziel – und damit eine für alle zufrieden stellende Lösung - nur gemeinsam erreicht werden kann.

Councilor Martin Panosch wrote:
this common process was very, very important for the city.
With this procedure finally we succeeded, to break up the previous blocking - with all its known consequences - between city and mobile operators.
Our goal was, on the one hand to fulfil the legal claim of the providers on the establishment of a UMTS network, to lose the local economy not out of sight on the other hand, while ensuring the health interests of Salzburg.
It was clear for us from the beginning that this goal - and thus a solution satisfactory for all satisfied - can be achieved only by working together.

Martin Panosch
Žs‹ciBEMS‚i’F1999”N‚ÉŽs‹c‰ï‚Ì“sŽsŒv‰æŠÂ‹«ˆÏˆõ‰ï‚̈ψõ’·A2009”N‚É‚ÍŽs’·‚Æ‚È‚éBj‚ÍŒ¾‚¤BF
Žs‚É‚Æ‚Á‚Ä‚Í‹¤—LƒvƒƒZƒX‚ª”ñí‚ɁA”ñí‚ɏd—v‚Å‚ ‚éB
‚±‚̎菇‚É‚æ‚èAŽs‚ÆŒg‘Ñ“d˜bŽ–‹ÆŽÒŠÔ‚ÌŒ»Ý‚̕ǁiŽÐ‰ï“Id—v«‚Æ‚µ‚Ä’m‚ç‚ê‚é‚·‚ׂĂŁj‚ðAÅI“I‚É‚Í‰ðŒˆ‚µ‚½B
‰äX‚Ì–Ú•W‚Í’nˆæŒoÏ‚Ì‘¹Ž¸‚©‚ç–Ú‚ð‚»‚ç‚³‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚ ‚èAˆê•û‚Å‚ÍUMTS’ʐM–Ԃ̐ݗ§‚É“K—p‚·‚é‹Ÿ‹‹ŽÒ‚Ì–@“I‚ÈŒ —˜‚Å‚ ‚èA‘¼•û‚ł̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs–¯‚ª•ÛØ‚³‚ê‚é‚ׂ«Œ’NŠÖS‚ª’S•Û‚³‚ê‚邱‚Æ‚Å‚ ‚éB
‚±‚Ì–Ú•W‚́A‚·‚ׂĂª–ž‘«‚·‚é‰ðŒˆ–@‚Æ‚µ‚āAì‹Æ•”‰ï‚É‚æ‚Á‚Ă̂ݐ¬‚µ‹‚°‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚éB

Martin PanoschŽs‹c‚ÍŽŸ‚̂悤‚ɏq‚ׂéFŽs‚É‚Æ‚Á‚ẮA‹¤“¯ƒvƒƒZƒX‚ª”ñí‚ɏd—v‚Å‚ ‚éB
‚±‚Ì‹¤“¯ƒvƒƒZƒX‚É‚æ‚Á‚Ä‚Í‚¶‚߂āAŽs‚ÆŒg‘ђʐMŽ–‹ÆŽÒ‚ÌŠÔ‚É‚±‚ê‚Ü‚Å‚ ‚Á‚½A‚·‚Å‚É‚Ý‚È‚³‚ñ‚²‘¶’m‚́u•Çv‚ðÅI“I‚É‚È‚­‚·‚±‚Æ‚ª‚Å‚«‚éB
‰äX‚Ì–Ú•W‚́AUMTSƒlƒbƒg‹Ÿ‹‹ŽÒ‚ªUMTS’ʐM–Ԃ̐ݗ§‚·‚é–@“I‚ÈŒ —˜‚ð–ž‚½‚µA‚»‚µ‚ăUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ªŒoÏ“I‚É–£—Í“I‚È—§’n‚Å‚ ‚葱‚¯‚邱‚Æ‚ð–Y‚ꂸ‚ɁA‚©‚ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs–¯‚ÌŒ’N‚ÉŠÖ‚·‚錜”O‚É‚à‘Ήž‚·‚éA‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚Å‚ ‚éB
‚±‚Ì–Ú•WA‚‚܂èA‚·‚ׂĂ̐lX‚ª–ž‘«‚·‚錋˜_‚́A‹¤“¯ì‹Æ‚É‚æ‚Á‚Ă̂ݐ¬‚µ‹‚°‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚邱‚Æ‚ðA‰äX‚͍ŏ‰‚©‚猩’è‚ß‚Ä‚¢‚½B


Das Ergebnis hat uns Recht gegeben: Die einzelnen Gesprächsrunden haben gezeigt, dass ohne Emotionen und Polemik ein derart kontroverses Thema sachlich diskutiert werden kann.
Wir arbeiten gemeinsam an einigen alternativen Standorten, die eine Netzversorgung mit niedrigeren Immissionswerten ermöglichen.
In Salzburg wurde ein einmaliger Prozess gestartet, weil es uns nicht vordergründig um endlose Grenzwertdiskussionen gegangen ist, sondern um die Optimierung eines neuen Netzes im Hinblick auf eine flächendeckende UMTS-Grundversorgung mit geringster technisch erforderlicher Sendeleistung und daher auch mit möglichst geringen Immissionen.

The result has given us right:
the individual rounds of talks have shown that without emotions and polemic such a controversial subject can be objectively discussed.
We work together on some alternative sites, which allow a mains supply with lower emission values.
In Salzburg, a unique process was started, because it not ostensibly left us infinite limit discussions, but to the optimization of a new network in terms of on a UMTS basic coverage with the least technically required transmitter power and therefore also with the lowest possible emissions.

Œ‹‰Ê‚͉äX‚ɐ³‚µ‚¢ó‘Ô‚ð—^‚¦‚Ä‚­‚ꂽF
ŒÂX‚Ì—lX‚È“¢‹c‚́AŠ´î‚â‹c˜_D‚«‚ð”ð‚¯A˜_‘ˆ‚Æ‚È‚éŽå‘è‚Í‹qŠÏ“I‚É“¢‹c‚·‚éB
‰äX‚́A‚æ‚è’á‚¢•úŽË‚É‚È‚é‚悤‚ɁA‘æ2‚̏ꏊ‚Å‚ÌŒŸ“¢ì‹Æ‚ð‹¤‚És‚Á‚½B
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Å‚Í“ÁˆÙ‚ȃvƒƒZƒX‚ªŽn‚Ü‚Á‚½A–³§ŒÀ‚È“¢‹c‚ð‰äX‚É•\–ʏãŽc‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢‚ªA‚µ‚©‚µAUMTS‚ÌŠî–{“I‚Ȕ͈͂̐§ŒÀ‚É‚¨‚¯‚éVƒlƒbƒgƒ[ƒN‚̍œK‰»‚ŁA•K—v‚Æ‚·‚é‘—M“d—Í‚Í‹Zp“I‚ɍŒá‚É‚È‚èA‚æ‚Á‚čłà’á‚¢•úŽË‚Æ‚È‚éB

Œ‹‰Ê‚͉äX‚ª³‚µ‚¢‚©‚Á‚½‚±‚Æ‚ðØ–¾‚µ‚½FŒÂX‚Ì“¢˜_‚ð’Ê‚¶‚āAŠ´î“I‚É‚È‚Á‚½‚èAŽåŠÏ“I‚É‘ŠŽè‚ð”ñ“ï‚·‚é‚悤‚È‚±‚Æ‚ð”ð‚¯A‹c‘è‚ð‹qŠÏ“I‚É“¢‹c‚·‚邱‚Æ‚ª‰Â”\‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚ªŽ¦‚³‚ꂽB
‰äX‚́A‚æ‚蔘˜I‹­“x ‚ª’á‚­‚È‚é‚悤‚ɁA—§’n‘ã‘ֈĂ̌Ÿ“¢‚ð‹¤“¯‚ōs‚Á‚½B
‚±‚±‚ɁAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚È‚ç‚ł͂̃vƒƒZƒX‚ª‚Í‚¶‚Ü‚Á‚½B
‚»‚ê‚͂‚܂èAŠî€’l‚É‚±‚¾‚í‚炸A‚Æ‚É‚©‚­‹Zp“I‚ɉ”\‚ÈŒÀ‚è’á‚¢‘—M“d—͂Łi‚µ‚½‚ª‚Á‚āAÅ‚à’á‚¢”˜˜I‹­“x‚ŁjAŽs‘Sˆæ‚ÌUMTS‚ÌŠî–{“IƒT[ƒrƒX‚ª‰Â”\‚É‚È‚é‚悤‚ɁAV‚µ‚¢ƒlƒbƒgƒ[ƒN‚ðÅ“K‰»‚·‚邱‚Æ‚ðS‚ª‚¯‚½‚±‚Æ‚¾B


Stadtrat Johann Padutsch erläuterte:
Von den fünf UMTS-Netzbetreibern sind mehr als 260 Sendeanlagen an ca. 170 Standorten innerhalb des Stadtgebietes geplant.
Davon wurden bisher rund 150 Sendeanlagen mit mehr als 400 Antennen bearbeitet, die 80 Prozent des Stadtgebietes abdecken.
Dabei sind von der Stadtplanung anhand der allgemeinen technischen Parameter seit Februar 2005 für mehr als 1,175 Millionen Punkte - davon ca. 162.000 Dachpunkte auf Objekten - Immissionsberechnungen durchgeführt worden.  

Councilor Johann Padutsch explained:
of the five UMTS network operators more than 260 transmitters at 170 locations within the metropolitan area are planned.
It processed around 150 transmitters with more than 400 antennas covering 80 percent of the city area.
While approximately 162,000 roof points on objects - have been carried by the town planning on the basis of the common technical parameters since February 2005 for more than 1.175 million points - of immission calculations.

Johann PadutschŽs‹c‚Íà–¾‚µ‚½BF
UMTS
ƒlƒbƒgƒ[ƒNŽ–‹ÆŽÒ‚Í“sŽsŒ—“à‚Ì170‚©Š‚Å260ŠîˆÈã‚Ì‘—M‹@‚ðŒv‰æ‚µ‚Ä‚¢‚éB
150
Šî‚Ì‘—M‹@‚ŁA400–{ˆÈã‚̃Aƒ“ƒeƒi‚ŁAŽs“à‚Ì80“‚ðƒJƒo[‚·‚éB
ˆê•û‚ŁAŒš•¨‚Ì–ñ16200‚©Š‚̉®ª‚́A2005”N2ŒŽˆÈ~‚ɁA‹¤’Ê‹Zp—v‘f‚ÉŠî‚«AZ‘îŒv‰æ‰Û‚É‚æ‚Á‚āA1175•S–œ“_‚É‚¨‚¯‚é“dŽ¥ŠE‹­“x‚ÌŒvŽZ‚ªs‚í‚ꂽB

Johann PadutschŽs‹c‚Íà–¾‚·‚éFUMTSƒlƒbƒgƒ[ƒNŽ–‹ÆŽÒ5ŽÐ‚́AŽsŠX’n‚Ì170ƒ–Š‚Å260ŠîˆÈã‚Ì‘—M‘•’u‚ðŒv‰æ‚µ‚Ä‚¢‚邤‚¿A‚±‚ê‚Ü‚Å400–{ˆÈã‚̃Aƒ“ƒeƒi‚ðŽg‚¢150Šî‚Ì‘—M‘•’u‚ŁAŽsŠX’n‚Ì80%‚ðƒJƒo[‚µ‚Ä‚¢‚éB
2005
”N2ŒŽˆÈ~‚ɁAˆê”Ê“I‚È‹Zpƒpƒ‰ƒ[ƒ^‚ðŽg‚Á‚āA“sŽsŒv‰æ‰Û‚ª11‰­7500–œ’n“_i“àA162–œ‰ÓŠ‚ÍŒš•¨‚̉®ªj‚ÉŠÖ‚µ‚ÄŒvŽZ‚ªs‚í‚ꂽB


Dies wurde nur möglich, weil gemeinsam mit der städtischen EDV-Abteilung innerhalb kürzester Zeit unser Berechnungsprogramm in die digitale Stadtkarte implementiert werden konnte.
Drei Mitarbeiter der Stadtplanung, verstärkt durch Ing. Michael Klock, meinen persönlichen Mitarbeiter, haben mit einem bisherigen Arbeitsaufwand von mehr als 500 Arbeitsstunden, die Berechnungen durchgeführt. 

This was only possible, because together with the urban EDP Department our calculation program on the digital city map could be implemented within a very short time.
Three employees of city planning, increasingly have performed the calculations ing. Michael Klock, my personal staff, with a previous work by more than 500 hours of work.

‚±‚̍ì‹Æ‚́AŽsŠX’n“dŽZ‹@•”–傪’ZŽžŠÔ‚É“K—p‚·‚ׂ«Žs“àƒfƒWƒ^ƒ‹’n}‚Å“®ì‚·‚éƒRƒ“ƒsƒ…[ƒ^ƒvƒƒOƒ‰ƒ€‚ð—pˆÓ‚µ‚Ä‚­‚ꂽ‚±‚Æ‚É‚æ‚Á‚ÄŽn‚߂ĉ”\‚É‚È‚Á‚½B
“sŽsŒv‰æ‰Û‚Ì3l‚ÍMichael Klock‹ZŽt‚ÌŒvŽZ‚ðs‚Á‚Ä‚­‚ꂽBKlock‚ÍŽ„‚ÌŽ––±Š‚̃Xƒ^ƒbƒt‚ŁA‚±‚ê‚Ü‚Å500ŽžŠÔˆÈã‚̍ì‹Æ‚ðs‚Á‚½B

‚±‚̍ì‹Æ‚́AŽs‚̃f[ƒ^ˆ—•”‚Ì‹¦—͂ŁA’ZŠúŠÔ‚Ì“à‚ɃfƒWƒ^ƒ‹’n}ã‚Å“®ì‚·‚éƒRƒ“ƒsƒ…[ƒ^ƒvƒƒOƒ‰ƒ€‚ª—pˆÓ‚³‚ꂽ‚±‚ƂŁA‰‚߂ĉ”\‚É‚È‚Á‚½B
“sŽsŒv‰æ‰Û‚Ì3l‚ƃGƒ“ƒWƒjƒAMichael KlockŽiKlockŽ‚ÍPadutschŽ‚ÌŽ––±Š‚̃Xƒ^ƒbƒtj‚ªA500ŽžŠÔˆÈã‚ð”ï‚₵‚ÄŒvŽZì‹Æ‚ðs‚Á‚½B


In einem zweiten Schritt wird nun der großzügig gefasste „Innenstadtbereichg zur Bearbeitung kommen, in dem ca. 120 Sendeanlagen geplant sind.
Diese Arbeiten sollen bis Ende Mai abgeschlossen und Anfang Juni 2005 mit den Vertretern der Betreiber abgestimmt werden.

In a second step, the generously composed "Midtown" will come now for editing, approx. 120 transmitters are planned in the.
This work will be completed by end of May and early June 2005 with representatives of the operators voted.

‘æ2’iŠK‚́Ar‘å‚ȗʂ̃~ƒbƒhƒ^ƒEƒ“’n‹æ‚ÌŒvŽZ‚ŁA120Šî‚Ì‘—M‹@‚ÌŒšÝ‚ªŒv‰æ‚³‚ê‚Ä‚¨‚èAŒ»ÝŒvŽZì‹Æ’†‚Å‚ ‚éB
‚±‚̍ì‹Æ‚́A’ñˆÄ‚µ‚Ä‚¢‚é’ʐMŽ–‹ÆŽÒ‚Ì‘ã•\‚Æ‹¤‚ɍì‹Æ’†‚ŁA2005”N6ŒŽã{‚ɂ͏I‚í‚錩ž‚Ý‚Å‚ ‚éB

“ñ‚–ڂ̃Xƒeƒbƒv‚́A‘å‚Ü‚©‚É”cˆ¬‚µ‚½Žs’†S•”‚ÉŠÖ‚µ‚āA‚³‚ç‚ɍì‹Æ‚ði‚߂邱‚ƂŁA120Šî‚Ì‘—M‘•’u‚ÌŒšÝ‚ªŒv‰æ‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB
‚±‚̍ì‹Æ‚Í2005”N6ŒŽã{‚܂łɏI‚í‚錩ž‚Ý‚Å‚ ‚éB


Bereits vor mehr als zweieinhalb Jahren habe ich den Mobilfunkbetreibern angeboten den UMTS Netzaufbau gemeinsam vorzunehmen, aus den bekannten Gründen kam dies jedoch damals nicht zustande. Ich bin sehr froh, dass es nun doch noch zu diesem gemeinsamen Prozess gekommen ist, obwohl er politisch für mich eine Grenzwanderung darstellt.
Es ist aber die einzige Möglichkeit, im Sinne des vorsorglichen Gesundheitsschutzes den Interessen der Salzburger Bevölkerung an einer möglichst geringen Immission Rechnung zu tragen.
Dies auch vor dem Hintergrund, dass wir bei ca. 80% der Sendeanlagen - weil sie nach dem Bautechnik- bzw. Ortsbildschutzgesetz bewilligungsfrei sind - keine Einflussmöglichkeit haben und auch beim Rest der Gesundheitsschutz, seit dem seinerzeitigen Gerichtsurteil, keine Rolle spielen darf. 

More than two and a half years ago I offered the mobile operators together carry the UMTS network construction, from the well-known reasons this did not come about but at that time.
I'm very glad that it has come now to this joint process although he represents a border hikefor me politically.
But it is the only way to take into account the interests of Salzburg at a lowest possible emission in terms of preventive health.
This also against the background that we approx. 80% of the transmitters - because they are license free after the building or place image Protection Act – have no possibility of influence, also the rest of health protection, may do not matter since the former Court ruling.

2”N”¼ˆÈã‘O‚ɁAŽ„‚ÍŒg‘Ñ“d˜bŽ–‹ÆŽÒ‚Æ‹¤‚ÉUMTSƒlƒbƒgƒ[ƒN‚̍\’z‚ð’ñˆÄ‚µ‚½‚ªA‚æ‚­’m‚ç‚ê‚Ä‚¢‚闝—R‚Å‚»‚Ì“–Žž‚ÍŽÀŒ»‚µ‚È‚©‚Á‚½B
‚±‚Ì‹¤“¯ì‹Æ‚É‚æ‚èŽÀŒ»‚µAŽ„‚É‚Æ‚Á‚Ă͐­Ž¡“I‚ÈŒoŒ±‚ðÏ‚ݏd‚˂邱‚Ƃɂ‚Ȃª‚Á‚Ä‚¢‚é‚̂ŁAŽ„‚Í‘å•ÏŠð‚µ‚¢B
Œ’N—\–h‚ׂ̈ɉ”\‚ÈŒÀ‚è’ᔘ˜I‚ŃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̊֐S‚ðl—¶‚Å‚«‚½‚±‚Æ‚É‚æ‚é‚à‚Ì‚Å‚ ‚éB
‚±‚ê‚́A–ñ80%‚Ì‘—M‹@iŒš’zEŒiŠÏ•ÛŒì–@‚É‹–‰Â•s—v‚ÅŒš‚Ä‚ç‚ꂽj‚ªA‰e‹¿‚̉”\«‚ª‚È‚¢‚±‚ƁAŒ’N–hŒì‚ւ̈ÀSA‰ß‹Ž‚̍ٔ»‚ْ̍è‚É‚à–³ŠÖŒW‚Å‚ ‚邱‚Æ‚Æ‚¢‚Á‚½”wŒi‚Ƃ͑ΏƓI‚Å‚ ‚éB

2”N”¼ˆÈã‘O‚ɁAŽ„‚ÍŒg‘ђʐMŽ–‹ÆŽÒ‚Æ‹¤‚ÉUMTS–Ԃ̍\’z‚ð’ñˆÄ‚µ‚½‚ªA‚æ‚­’m‚ç‚ê‚闝—R‚ŁA‚»‚Ì“–Žž‚»‚ê‚ÍŽÀŒ»‚µ‚È‚©‚Á‚½B
¡‰ñAŽ„‚É‚Æ‚Á‚Ă͐­Ž¡“I‚Ɉêü‚ð‰z‚¦‚邱‚Æ‚É‚Í‚È‚Á‚Ä‚µ‚Ü‚Á‚½‚ªA‚±‚Ì‹¤“¯ì‹Æ‚ªŽÀŒ»‚µAŽ„‚Í‘å•ÏŠð‚µ‚¢B
‰Â”\‚ÈŒÀ‚蔘˜I‹­“x‚ð’á‚­—}‚¦‚邱‚Ƃ́AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs–¯‚̊֐S‚Å‚ ‚èA—\–hŒ´‘¥‚ÉŠî‚­Œ’N•ÛŒì‚Ì—§ê‚©‚ç‚Å‚«‚éA—Bˆê‚̉”\‚È•û–@‚¾‚Á‚½B
‚Æ‚¢‚¤‚̂́A–ñ80%‚Ì‘—MÝ”õ‚ɂ‚¢‚ẮAŒš’zEŒiŠÏ•ÛŒì‚ÌŠÏ“_‚©‚ç‹–‰Â‚ª•s—v‚Å‚ ‚邽‚߁A‰äX‚͉e‹¿—Í‚ðsŽg‚·‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚¸A‚»‚µ‚ÄŒ’N–hŒì‚Ì“¢˜_‚͉ߋŽ‚̍ٔ»‚Ì”»’è‚©‚ç‚í‚©‚é‚Æ‚¨‚èA‰e‹¿—Í‚ð”­Šö‚Å‚«‚È‚¢‚©‚ç‚Å‚ ‚éB


Basis für die Immissionsberechnung ist eine ca. 75-prozentige Auslastung der Sendeanlage (über 24 Stunden) ohne Dämpfungsfaktoren (wie Gebäude, Vegetation, Leitungslängen) und damit ein worst-case Szenario, welches, wenn überhaupt, erst ab 2008 (Vollauslastung der UMTS-Netze) eintreten könnte.

Basis for the calculation of the emission is an approximately 75 percent utilization of the facility (over 24 hours) without attenuation factors (such as buildings, vegetation, line lengths) and thus a worst-case scenario, what, if anything, might happen only from 2008 (full load of UMTS networks).

çtŽË‚ÌŒvŽZ‚ÌŠî–{‚́AŒš’z•¨‚Ì—˜—pi24ŽžŠÔˆÈãj‚Ì–ñ75%‚ł͒ጸŒW”iŒš’z•¨AA•¨AƒP[ƒuƒ‹’·‚È‚Ç‚É‚æ‚錸Š“xj‚ðl—¶‚µ‚È‚¢A‚È‚É‚©‚ ‚Á‚½‚Æ‚µ‚Ä‚à2008”NˆÈ~‚ÌUMTSƒlƒbƒgƒ[ƒN‚ªƒtƒ‹‰Ò“­‚·‚鎞‚̍ň«ðŒ‚ōs‚¤B

”˜˜I‹­“x‚́AŒ¸ŠŒW”iŒš’z•¨EA•¨EƒP[ƒuƒ‹‚Ì’·‚³j‚ðl—¶‚¹‚¸A‘—M‘•’u‚̉ғ­—¦‚Ì–ñ75%i24ŽžŠÔj‚ðŒvŽZ‚µ‚½B

‚±‚ê‚É‚æ‚Á‚āA2008”NˆÈ~AUMTS–Ô‚ªƒtƒ‹‰Ò“­‚µ‚½ê‡‚ɐ¶‚¶‚¦‚éÅˆ«‚̃VƒiƒŠƒI‚ð‘z’è‚Å‚«‚éB


Im Gegensatz zur GSM-Technologie hat UMTS und damit die Netzbetreiber auch ein großes Eigeninteresse jede Sendeanlage mit möglichst geringer Leistung zu fahren, um die eigenen Nachbarzellen nicht zu stören, was z.B. auch bedeutet, dass in der Nacht nur etwa 10 bis 15 Prozent der errechneten Immissionswerte erreicht werden.
Die errechneten Immissionswerte sind daher temporär mögliche Spitzenwerte, die nicht als Dauerexposition auftreten.

In contrast to GSM technology, also a great interest has UMTS and thus the operator any transmitter with minimum power to drive, not to disturb the own neighboring cells, which also means that only about 10 to 15 per cent of the calculated Immissions values are reached at night.
The Immissions values calculated are therefore temporarily possible peak values that occur not as a permanent Exposition.

GSM‹Zp‚ƑΏۓI‚ɁAUMTS‹Zp‚É‚Í‘å‚«‚Ȋ֐S‚ª‚ ‚éB
UMTS
‚Í–éŠÔ‚É‚Í‘z’èŒvŽZ‚µ‚½çtŽË—Ê‚Ì10‚©‚ç15%‚ɒቺ‚·‚邱‚ƂŁAŽ–‹ÆŽÒ‚â‚¢‚¸‚ê‚Ì‘—M‹@‚àÅ’áŒÀ“x‚Ì“d—Í‚Å‘—M‚Å‚«AŽ©ŽÐ‚̋ߗׂ̃T[ƒrƒXƒGƒŠƒAŒ—‚Ƃ̍¬M‚à‚È‚¢B
‚±‚ÌŒvŽZ‚µ‚½çtŽË’l‚͉¼‚̉”\«‚Ì‚ ‚éuŠÔÅ‘å’l‚Å‚ ‚èA‰i‹v“I‚ȏó‘Ô‚Å”­¶‚µ‚È‚¢‚à‚Ì‚Å‚Í‚È‚¢B

GSM‹Zp‚Ƃ͑ΏƓI‚ɁAUMTS‚Æ‚»‚̃lƒbƒgŽ–‹ÆŽÒ‚́AŠe‘—M‘•’u‚ð‰Â”\‚ÈŒÀ‚è’á‚¢‘—M“d—͂ʼn^s‚·‚邱‚Æ‚ð–]‚ñ‚Å‚¢‚éB
‚±‚ê‚͋ߗׂ·‚éAŽ©‚ç‚Ì‘—MŽ{Ý‚ð–WŠQ‚µ‚È‚¢‚½‚ß‚Å‚ ‚éB
—Ⴆ‚΁AUMTS‚Í–éŠÔ‚ɂ́A‘z’èŒvŽZ‚µ‚½”˜˜I‹­“x ‚Ì10%‚©‚ç15%‚ʼnғ®‰Â”\‚Å‚ ‚éB
]‚Á‚āA‚±‚ÌŒvŽZ‚µ‚½”˜˜I‹­“x’l‚́AˆêŽž“I‚ɉ”\‚ȏuŠÔÅ‘å’l‚Å‚ ‚èA‘±‚¯‚Ä”­¶‚·‚éó‘Ô‚Å‚Í‚È‚¢B


Der Prozess war in meinem Sinn bisher erfolgreich, bei ca. 70 Prozent der schon bearbeiteten Sendeanlagen (Innenstadtbereich ausgeklammert) liegt die Immission unter 1mW/m2 (ca. 85 Prozent unter 2 mW/m2), bei den restlichen darüber - und dies ist jedenfalls ein Wermutstropfen.

The process was so far successful in my mind, about 70 percent of already processed transmitters (excluded inner-city area) is the Immissions under 1mW/m2 (approx. 85 percent below 2 mW / m2) at the remaining in - and this is certainly a downer.

‚±‚̃vƒƒZƒX‚ÍŽ„‚Æ‚µ‚Ă͐¬Œ÷‚Æ‚ÍŒ¾‚¦‚È‚¢AŠù‚ɏˆ—Ï‚Ý‚Ì‘—M‹@‚Ì–ñ70“iŽs’†S•”‚ðœ‚­j‚Å‚Í”˜˜IƒŒƒxƒ‹‚Í1mW/m2(0.1ƒÊW/cm2)ˆÈ‰º‚Å‚ ‚èA85“‚Å‚Í2mW/m2(0.2ƒÊW/cm2)ˆÈ‰º‚Å‚ ‚èA‚»‚µ‚ÄŽc‚è‚Í‚«‚Á‚Æ–Å“ü‚é‚悤‚È’l‚Å‚ ‚낤B

‚±‚̃vƒƒZƒX‚́AŒ»Žž“_‚Ü‚Å‚ÍŽ„‚Æ‚µ‚Ă͐¬Œ÷‚µ‚Ä‚¢‚é‚ÆŒ¾‚¦‚éB

Šù‚ɏˆ—Ï‚Ý‚Ì‘—M‘•’u‚Ì–ñ70%iŽs’†S•”‚͏œ‚­j‚ł́A”˜˜I‹­“xƒŒƒxƒ‹‚Í1mW/m2 ˆÈ‰º‚Å‚ ‚èi85%‚Å‚Í2mW/m2ˆÈ‰ºj‚Å‚ ‚éBŽc‚è‚Í‚¢‚¸‚ê‚É‚µ‚낱‚êˆÈã‚̍D‚Ü‚µ‚­‚È‚¢’l‚É‚È‚éB

iBEMSJ’FƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̍ŏ‰‚Ì‹K’èi1998”N‚Ì‹K’èj‚Í0.1ƒÊW/ cm2ˆÈ‰º‚Å‚ ‚èA70“‚̃GƒŠƒA‚Å‚Í‹K’è‚ð–ž‘«‚·‚邪A‚»‚Ì‘¼‚̃GƒŠƒA‚Å‚Í–ž‘«‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢B
Šî’n‹Ç•úŽË‚Ì—\–h“I‚ÈŠ©’l(2002”N)FE‰®ŠO 0.001ƒÊW/cm2 E‰®“à 0.0001ƒÊW/cm2‚𖾂炩‚É’´‚¦‚Ä‚¢‚éBj


Thomas Barmüller, Geschäftsführer der Brancheninitiative Forum Mobilkommunikation, resümierte seitens der Mobilfunkbetreiber: 
Die Betreiber anerkennen die konstruktive Atmosphäre in den Arbeitssitzungen.
Wir arbeiten derzeit an gemeinsamen Lösungen für wichtige Standorte, ohne die eine flächendeckende Grundversorgung nicht möglich wäre.
Trotz des schon bisher hohen zusätzlichen Arbeits- und Zeitaufwandes (rund 1.600 Arbeitsstunden) sind die Betreiber bestrebt, dieses gemeinsame Vorgehen auch für den noch offenen Innenstadtteil zu Ende führen

Thomas Barmüller, Director of the industry initiative Forum Mobilkommunikation, summed up by the mobile operators: operators recognize the constructive atmosphere in the working sessions.
We are currently working on common solutions for important locations, without which a basic coverage would not be possible.
Operators strive
‚„espite already high additional labor and time (around 1,600 hours of work), this common approach for the remaining part of the inner city lead to end.

Thomas Barmüller
iH‹Æ‰ï‚ªŽå“±‚·‚éŒg‘ђʐMƒtƒH[ƒ‰ƒ€‚Ì—Ž–j‚ÍŒg‘Ñ“d˜bŽ–‹ÆŽÒ‚ð‘ã•\‚µ‚Ĉȉº‚É‚Ü‚Æ‚ß‚Ä‚¢‚éB
Ž–‹ÆŽÒ‚͍ì‹Æ•”‰ï‚¨‚¯‚錚Ý“I‚È•µˆÍ‹C‚ð•]‰¿‚·‚éB
‰äX‚́AŠî–{“I‚ȃT[ƒrƒX‚ª•s‰Â”\‚É‚È‚Á‚Ä‚¢‚éd—v‚È”z’u‚ÉŠÖ‚·‚鋤’Ê‰ðŒˆ‚ÉŠÖ‚µ‚āAì‹Æ’†‚Å‚ ‚éB
Ž–‹ÆŽÒ‚́AŠù‚ɒljÁ‚̘J“­—Í‚ÆŽžŠÔi–ñ1,600ŽžŠÔ‚̍ì‹ÆŽžŠÔj‚ð”ï‚₵‚Ä“w—Í‚µ‚Ä‚¢‚éAŽs‚Ì’†S•”‚ÌŽc‚Á‚Ä‚¢‚é•”•ª‚ÉŠÖ‚·‚鋤’ÊŽæ‚è‘g‚݂͏I—¹‚Ö‚Æ“±‚¢‚Ä‚¢‚éB

Thomas Barmülleri‹ÆŠEƒCƒjƒVƒAƒ`ƒu‚ÌŒg‘ђʐMƒtƒH[ƒ‰ƒ€‚Ì—Ž–j‚́AŒg‘ђʐMŽ–‹ÆŽÒ‚ð‘ã•\‚µ‚Ĉȉº‚̂悤‚É‚Ü‚Æ‚ß‚Ä‚¢‚éFŽ–‹ÆŽÒ‚͍ì‹Æ•”‰ï‚É‚¨‚¯‚錚Ý“I‚È•µˆÍ‹C‚ð•]‰¿‚µ‚Ä‚¢‚éB
‰äX‚́A‚»‚Ì—§’nêŠ‚È‚µ‚É‚ÍŽs‘Sˆæ‚ÌŠî–{“I‚ȃT[ƒrƒX‚ª•s‰Â”\‚É‚È‚éd—v‚È—§’nêŠ‚ÉŠÖ‚µ‚āA‹¤’Ê‚Ì‰ðŒˆ–@‚ð’T‚µ‚Ä‚¢‚é‚Æ‚±‚ë‚Å‚ ‚éB
Ž–‹ÆŽÒ‚́A‚·‚Å‚É‚©‚È‚è‚̘J“­—Í‚ÆŽžŠÔi–ñ1600ŽžŠÔ‚̍ì‹ÆŽžŠÔj‚ð”ï‚₵‚Ä‚¢‚邪A‚³‚ç‚ÉŒŸ“¢‚ªŽc‚Á‚Ä‚¢‚éŽs‚Ì’†S•”‚ÉŠÖ‚µ‚Ä‚àA‹¤“¯ì‹Æ‚ð’Ê‚¶‚čŌã‚Ü‚ÅŽæ‚è‘g‚ނ‚à‚è‚Å‚ ‚éB

© 2005 Magistrat der Stadt Salzburg, Tel. +43 (0)662 8072-0, E-Mail post@stadt-salzburg.at
© 2005 Magistrate of the City of Salzburg, Tel. +43 (0) 662 8072-0, E-Mail post@stadt-salzburg.at
–––––––––––––––––––––––––––––––––––


–ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì2005”N@ƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚̐V•·‹LŽ–‚©‚ç
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Ì•ñ“¹”­•\‚ðŽó‚¯‚āA2005”N4ŒŽ17“ú‚̐V•·u‚n‚a‚r‚d‚q‚u‚d‚qv‚Ɉȉº‚Ì‹LŽ–‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½B

V•·‹LŽ–‚̉摜ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ðˆÈ‰º‚ÉŽ¦‚µ‚Ü‚·B

 

‚±‚̐V•·‹LŽ–AƒhƒCƒcŒêŒ´•¶i•j‚ð‹@ŠB‰p–󂵁iÔjA‚»‚ê‚ð“ú–{Œê–ói—΁j‚µ‚Ü‚µ‚½B
–––––––––––––––––––––––––
OBSERVER
Salzburg, 27.4.2005-Nr.14

UMTS:Vorsorgewert "kalt abgeschossen"
Umweltmediziner fordert Begleitstudie zu Netzausbau

UMTS: precautionary "cold shot"
Environmental medicine calls for accompanying study on network expansion

UMTS:
—\–hŒ´‘¥‚Í—â’W‚ÉŒ‚’Ä‚³‚ê‚é
ŠÂ‹«ˆãŠwŽÒ‚͒ʐM–Ô‚ÌŠg’£‚ÉŠÖ‚·‚鋤“¯Œ¤‹†‚ðŒÄ‚Ñ‚©‚¯


Das Salzburger Mobilfunknetz wird bis Jahres-ende um 260 Anlagen erweitert.
Begleitende Forschung sei nun das Mindeste, was getan werden muss, meint der Salzburger Umweltmediziner Gerd Oberfeld.

Salzburg mobiles is until year end expanded to 260 units. 
Accompanying research is the least that needs to be done now thinks of Salzburg environmental medicine Gerd Overfeld.

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì–³ü–Ԃ͍¡”N“x––‚Ü‚Å‚É260ŠîŠg’£‚³‚ê‚éB
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̊‹«ˆãŠwŠ¯‚̃I[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒhŽ‚́A¡“ú‚ł́A‹¤“¯Œ¤‹†‚ªÅ’áŒÀ“x•K—v‚Å‚ ‚é‚ƍl‚¦‚éB


Jahrelang hat sich die Stadt Salzburg gegen einen Wildwuchs an Handymasten und das Überschreiten des "Salzburger Vorsorgewertes" (ein Milliwatt pro Quadratmeter) gewehrt.

For years the city of Salzburg against a proliferation of mobile phone masts and the excess of the "Salzburger precautionary value" (a mill-watt per square meter) has put up a fight.

‰ß‹Ž””NŠÔAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚ÍŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Ì‘‰Á‚ɑ΂µ‚āAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’li1‚•½•û“–‚è1ƒ~ƒŠƒƒbƒgj‚𒴉߂µ‚È‚¢‚悤‚É—}§‚µ‚Ä‚«‚½B


Doch die Mobilfunkbetreiber haben die Oberhand behalten: Bis Jahresende wird die UMTS-Technologle Zum Internet-Surfen am Handy problemlos im gesamten Stadtgebiet verfügbar sein.

But the mobile operators have retained the upper hand: end of year, the UMTS technology for surfing the Internet on the mobile phone will be available easily throughout the entire city.

‚µ‚©‚µA–³ü’ʐMŽ–‹ÆŽÒ‚Í‚æ‚èãŽè‚Å‚ ‚Á‚½B”N––‚ɁAƒCƒ“ƒ^[ƒlƒbƒgƒT[ƒtƒBƒ“‚ðs‚¤‚t‚l‚s‚r‹Zp‚ªŽs“à‘Sˆæ‚ʼn”\‚É‚È‚é‚Å‚ ‚낤B


260 neue Sendeanlagen werden dafür gebraucht,die aber grossteils auf den bestehenden Masten angebracht werden können.

260 new transmitters are needed for that but largely on the existing masts can be attached.

260
Šî‚̐V‹K‘—M“™‚ª•K—v‚Æ‚³‚ê‚邪A‚»‚̑唼‚ÍŠù‘¶‚Ì“ƒ‚ɐݒu‚Å‚«‚éB



Landes-umweltmediziner Gerd Oberfeld hat die Bügerinitiativen gegen Handy-masten und Strahlenbelastung in den vergangenen Jahren mit seinem Fachwissen unterstüzt,Das Einlenken der Stadt hat für ihn rechtliche Gründen.
Denn für die Festsetzung der Grenzwerte sei der Bund zuständig.

Country environmental medicine Gerd Overfeld has the bug nitiatives against mobile phone masts and radiation exposure in recent years with its expertise supports, turn the city has legal reason. }
ecause the fixing of limit value for him was the federal jurisdiction.

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOF‚̊‹«ˆãŠwŠ¯ƒI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒhŽ‚ÍŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚ɑ΂·‚éƒCƒjƒVƒAƒeƒBƒu‚Ɛê–å“I‚ȃTƒ|[ƒg‚ð‚à‚Á‚Ä’¼‹ß‚Ì”N‚É‚¨‚¯‚é“dŽ¥”g”˜˜I‚ÉŠÖ‚·‚錮‚ðˆ¬‚Á‚Ä‚¢‚邪AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Í–@“I‚È”»’è‚ð•ÏX‚µ‚½B
‚È‚º‚È‚ç‚΁AŒÀ“x’l‚̐ݒè‚͘A–M­•{‚ÌŒ ŒÀ‚Å‚ ‚é‚©‚ç‚Å‚ ‚éB


Der Salzburger Vorsorgewert sei eine "jahrelange Fiktion
g und himmer wieder Überschritteng worden, so Oberfeld. Mit Ausnahme des Ortsbildschutzes habe die Stadt kein Druckmittel gegen das Errichten neuer Anlagen.
hDie Umsetzung des Wertes ist bei einzelnen Netzbetreibern nie gelungen",erklärt der Mediziner.

The Salzburgfs precautionary level was a "long-year fiction" and "repeatedly exceeded" been, so Oberfeld. With the exception of local image protection, the city has no leverage against the building of new plants.
"The implementation of the value is never succeeded in individual carriers", the doctor explains.

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚Í’·”N‚ɂ킽‚Á‚ĉ¼‘z‚Ì‚à‚Ì‚Å‚ ‚èA‚½‚Ñ‚½‚Ñ’´‚¦‚邱‚Æ‚à‚ ‚Á‚½‚ƁAƒI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒhŽ‚ÍŒ¾‚¤B’nˆæ‚̃Cƒ[ƒW‚Ì•ÛŒì‚ׂ̈ɁAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚͐V‹K‚̍Hì•¨‚ÌŒšÝ‚É”½‘΂·‚éŒø—Í‚ðŽ‚½‚È‚¢B
—\–hŒ´‘¥’l‚Ì“K—p‚͌X‚̒ʐM‹ÆŽÒ‚ÉŒˆ‚µ‚Ď󂯓ü‚ê‚ç‚ê‚È‚©‚Á‚½‚ƁAƒI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒhŽ‚ÍŒ¾‚¤B


Kopfschmerzen und sogar Depressionen
Headaches and even depression
“ª’É‚Æ‚¤‚•a

Ausserdem hätten es die Netzbetreiber geschafft, Salzburg als isoliert hinzustellen, weil mit dem Vorsorgewert UMTS nicht möglich sei.

The operator had also managed to put Salzburg as isolated, because with the precautionary level UMTS is not possible.

’ʐM‹ÆŽÒ‚̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ðu–³ü‚Ì•Æ’nEŠu—£‚³‚ꂽ’nˆæv‚Æ‚µ‚Ĉµ‚Á‚Ä‚«‚½B‚È‚º‚È‚ç‚΁A—\–hŒ´‘¥’l‚ðŽç‚è‚È‚ª‚ç‚́A‚t‚l‚s‚r’ʐM‚Í•s‰Â”\‚Å‚ ‚é‚©‚ç‚Å‚ ‚éB


hDer Wert ist, auf gut deutsch, kalt abgeschossen worden.g Doch schon das herkömmliche GSM-Netz berge gesundheitliche Risiken,@wie mehrere Untersuchungen belegt hätten.

"The value is, been shot down cold on good German." But already the traditional GSM network mountains health risks, as several studies have demonstrated.

“KØ‚ȃhƒCƒcŒê‚Å‚¢‚¦‚΁A‚±‚Ì—\–h’l‚Í’âŽ~i—â’W‚ÉŒ‚’Ä‚·‚éj‚Æ‚È‚Á‚½BŠô‘½‚ÌŒ¤‹†‚ªŽ¦‚·—l‚ɁA“`““I‚È‚f‚r‚l’ʐM–Ô‚ÍŒ’NƒŠƒXƒN‚ð•ø‚¦‚Ä‚¢‚éB


Die Symptome reichen dabei von Kopfschmerzen, Konzentrations-und Schlafstörungen bis zu Herz-rhythmusstörungen und Depressionen. Obelfeld:
h Bei GSM gibt es unangenehme Erfarungen, besser wird es mit UMTS nicht werden.g
Der Mediziner fordert deshalb eine Begleitstudie zum Ausbau des Salzburger Netzes.
hDas ist das Mindeste,was man den Menschen schuldig istg.

The symptoms range from headaches, concentration and sleep disorders to heart - rhythm disturbances and Depressionen.

Obelfeld: "GSM have unpleasant experience, better it will not be using UMTS."
Therefore, the physician calls a companion study to the expansion of the Salzburg network.
"It's the least one is guilty of the people".

‚»‚̏Ǐó‚Í“ª’ɁA’ˆÓ—ÍŽU–ŸA‡–°áŠQ‚©‚çAS”ƒŠƒYƒ€‚Ì—‚ê‚₤‚•a‚܂łɍL‚ª‚éB
ƒI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒhŽ‚́uGSM‚Í•s‰õ‚ÈŒoŒ±‚Å‚ ‚Á‚½AUMTS‚ðŽg‚í‚È‚¢‚æ‚è‚̓xƒ^[‚Å‚ ‚éBv‚ÆŒ¾‚¤B
‚µ‚½‚ª‚Á‚āAuƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̒ʐM–Ô‚ÌŠg’£‚ÉŠÖ‚·‚鋤“¯Œ¤‹†‚ð‚¨‚±‚È‚¤‚±‚Æ‚ðAˆãŽt‚ɑ΂µ‚Ä—v–]‚·‚éB
‚±‚ê‚͍ŒáŒÀ“x‚̐l‚Æ‚µ‚Ä‚Ì‹`–±‚Å‚ ‚éBv‚ÆŒ¾‚¤B

   Stefan Tschandl

Schon bisher wurde der
hSalzburger Vorsorgewerth immer wiede Über-schritten, meint Umweltmediziner Gerd Oberfeld.
"Mit UMTS wird es nicht besser warden."

So far has been the "Salzburger precautionary" value was always recovery over steps, thinks environmental medicine Gerd Overfeld.
" With UMTS there will be no better".

u‚±‚̂悤‚É‚µ‚ăUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚́A“¥‚݉z‚³‚ꂽiC³‚³‚ꂽA‘‚«’¼‚³‚ꂽjAUMTS‚Í—Ç‚¢‚Æ‚ÍŽv‚Á‚Ä‚¢‚È‚¢‚ªvA‚ƃI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒhŽ‚ÍŒ¾‚¤B

****************************

ƒhƒCƒcŒê‚©‚ç‚Ì‹@ŠB‰p–󂪍¡ˆê‚‚ł·B
ŠÖS‚Ì‚ ‚é•û‚́AƒhƒCƒcŒêŒ´•¶‚𒼐ږ|–󂵂āA“Ç‚ñ‚Å‚­‚¾‚³‚¢B


–ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì2005”N@ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̐V•·‹LŽ–‚©‚ç
ˆÈ‰º‚Ì‹LŽ–‚ªƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì’n•ûV•·‚ÉŒfÚ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚µ‚½B

 

‚±‚Ì‹LŽ–iƒhƒCƒcŒêj‚ðƒeƒLƒXƒg‰»i••¶Žšj‚µA‹@ŠB‰p–óiÔ•¶Žšj‚ðs‚¢A‰p–󕶂ð“ú–{Œêi—Ε¶Žšj‚É–|–󂵂Ă݂܂µ‚½B

––––––––––––––––––––––––
Salzburger Nachrichten 22 April 2005

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO’ʐM@2005”N4ŒŽ22“ú

Abschied vom Vorsorgewert
22 April 2005 
Goodbye to Precaution
—\–hŒ´‘¥‚É‚³‚æ‚È‚ç

Der Handy-Streit ist offiziell zu Ende. Die Stadt hat nachgegeben, Der neue Standard UMTS wird Ende 2005 in der Stadt Salzburg verfügbar sein.

The cell phone dispute is officially to an end, the city has given, the new standard UMTS will be available end 2005 in the city of Salzburg.

Œg‘Ñ“d˜b‚Ì•´‘ˆ‚ÍŒöŽ®‚ɏI‚í‚Á‚½BƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚́uV‚µ‚¢UMTS•ûŽ®‚̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Å2005”N––‚É‚ÍŽg—p‰Â”\‚É‚È‚é‚ƁvŒê‚Á‚½B


Christian reschSaltzburg-stadt(SN), UMTS kommt, Und zwar bis Jahresende. Daran liessen die Stadräte Johan Padutsch(BL) und Martin Panosch (SPÖ) bei einer Presskonferenz am Donnertag keinen zweifel. Man habe sich in langen Verhandlungen mit den Mobilfunk-Firmen geeinigt.

Christian reschSaltzburg-stadt(SN), UMTS comes, until year end. Because they left town councils Johan Padutsch(BL) and Martin Panosch (SPÖ) at a press conference on the day of the Thunder no doubt. People have reached an agreement in long negotiations with the mobile phone companies.

SN
iƒLƒŠƒXƒg‹³ŠæŒ’‚ȃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì“}j‚Í”N“x––‚Ü‚Å‚ÌUMTS‚ÌŒšÝ‚ðA—‹‚Ì‚È‚Á‚½“ú‚Ì•ñ“¹”­•\‚ŁA‹^‚¢‚È‚­AJohan Padutsch(BL“})‚ÆMartin Panosch (SP֓})‚É‹–‚µ‚½BlX‚ÍŒg‘Ñ“d˜b’ʐM‰ïŽÐ‚Æ’·‚¢‹¦‹c‚Ì––‚ÉŒ‹˜_‚ðo‚µ‚½B

’G
SN
‚͐­“}‚Ì–¼‘OHuƒLƒŠƒXƒg‹³ŠæŒ’‚ȃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì“}Hv
SPO
FƒI[ƒXƒgƒŠƒAŽÐ‰ï–¯Žå“}iSozialdemokratische Partei Österreichs, —ªÌFSPցj
BL
FList of citizens (BL) ‚Æ‚¢‚¤ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‹c‰ï‚̉ï”h‚©­“}–¼


Das bedeutet, dass in der Landeshauptstadt Internet Surfen mit dem Handy in Zukunft schneller und grafisch schöner möglich sein wird. Es bedeutet aber auch, dass 260 neue Sendeanlagen errichtet warden müssen, um überall
gein Netz zu habenh 

This means that in the city will be the Internet surfing with your mobile phone in the future faster and graphically beautiful possible. It also means that 260 new transmitters built be need, anywhere "to have a network"

‚±‚ê‚́AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs“à‚ŁAŒg‘Ñ“d˜b‚Å‚æ‚葁‚­A‚æ‚èãY—í‚ȉ摜‚ŃCƒ“ƒ^ƒlƒbƒg‚ð‰ñ——‚·‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚é‚悤‚ɂȂ邱‚Æ‚Å‚ ‚éB‚±‚ê‚Í‚Ü‚½A‚Ç‚±‚Å‚àƒlƒbƒgƒ[ƒN‚ɐڑ±‚ׂ̈ɁA260Šî‚̐V‹K‚Ì‘—M“ƒ‚ðŒšÝ‚·‚é•K—v‚ª‚ ‚邱‚Æ‚É‚È‚éB


Das wiederum bedeutet den endgültgen Abschied vonn
gSalzburger Vorsorgewerth.

That in turn means "Salzburger precautionary level" from the final farewell.

‚±‚ê‚́AŒ¾‚¢Š·‚¦‚é‚ƁAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ɍŏI“I‚É‚³‚æ‚È‚ç‚·‚邱‚Æ‚ðˆÓ–¡‚·‚éB


Die liegt bei einer Handystrahlen-Belastung von einem Miliwatt pro Quadratmeter -das ist ein Zehntausendstel des in Östereich gesetzlichen Höchstwerts. Denn mehr Sendeanlagen verursachen mehr Strahlung.

That is a mobile radiation load of a Miliwatt per square meter-a ten-thousandth of the maximum legal in Austria is. As more transmitters cause more radiation.

‚»‚ê‚́AƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚Ì–@“IŒÀ“x’l‚Ì1–œ•ª‚Ì1‚Å‚ ‚镽•ûƒ[ƒgƒ‹“–‚½‚è1ƒ~ƒŠƒƒbƒg‚ÌŒg‘Ñ“d˜b‚©‚ç‚ÌçtŽË‚Å‚ ‚Á‚½B
‚µ‚½‚ª‚Á‚āA‚æ‚葽‚­‚ÌŠî’n‹ÇŒšÝ‚́A‚æ‚葽‚­‚Ì“dŽ¥”g”˜˜I‚Æ‚È‚éB


––––––––––––––––––––––––



–2006”N12ŒŽ29“ú‚Ì‚n‚‚‚’‚†‚…‚Œ‚„Ž‚©‚ç‚̘A—î•ñ

ˆÈ‰º‚Í‚n‚‚‚…‚’‚†‚…‚Œ‚„Ž‚©‚ç‚Ì‚a‚d‚l‚r‚iˆ¶‚̃[ƒ‹‚Å‚ ‚éB

––––––––––––––––
thank you for your request.

The preliminary standard for the sum of GSM Downlink signals (GSM 900/1800) from the year 1998 of 0,1 µW/cm² (outdoor) had been reduced in the year 2002 to 0,001 µW/cm² (outdoor) and an additional indoor value of 0,001 µW/cm² hat been proposed by the Public Health Department of Salzburg.

Œg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g”˜˜I‹­“x‚ÉŠÖ‚·‚é1998”N‚Ì0.1ƒÊ‚v/‡p‚Q‚Ì‹K’è‚́A20002”N‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ÌŒöO‰q¶•”‚Ì’ñˆÄ‚ŁA‰®ŠO‚Å‚Í0.001ƒÊ‚v/‚ƒ‚‚QA‰®“à‚Å‚Í0.0001ƒÊ‚v/‚ƒ‚2‚ɒጸ‚³‚ꂽB

None of the proposed standards is by law - which is a federal issue.
–@—¥‚ÉŠî‚­’ñˆÄ‚³‚ꂽŠî€‚Í‘¶Ý‚µ‚È‚¢A‚»‚ê‚ç‚͘A–M­•{‚ÌŒ ŒÀ‚Å‚ ‚éB

Best regards
Dr. Gerd Oberfeld MD
–––––––––––––––––––––

‚Æ‚¢‚¤‚±‚ƂŁA2006”N12ŒŽŽž“_‚ł́A‚n‚‚‚…‚’‚†‚…‚Œ‚„Ž‚̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ª–³Œø‚É‚È‚Á‚½‚Æ‚àAŽæ‚艺‚°‚ç‚ꂽ‚Æ‚àŒ¾‚Á‚Ä‚¢‚È‚¢B


–2006”N‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Å”­s‚³‚ꂽ“dŽ¥”g”˜˜I‚ÉŠÖ‚·‚éƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚ɂ́AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚Ì‹LÚ‚ª‚È‚¢B

ˆÈ‰º‚ÍRisko MobilfunkiŒg‘Ñ“d˜b‘—M‚ÉŠÖ‚·‚郊ƒXƒNj‚Æ‚¢‚¤ƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚ŁA2006”N‚É
Salzburger Bürgerinitiativen zum Schutz vor Mobilfunkantennen
iSalzburg citizens initiatives to protect mobile phone antennasFŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹Ç‚©‚ç–hŒì‚·‚邽‚߂̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs–¯‚É‚æ‚銈“®ƒOƒ‹[ƒvj‚ª”­s‚µ‚½‚à‚Ì‚Å‚ ‚éB
‘S•¶ƒhƒCƒcŒê‚Å‚ ‚邪A‚±‚̃pƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚ɂ̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ÉŠÖ‚·‚é‹Lq‚ÍŠF–³‚Å‚ ‚éB



–2008”N‚n‚‚‚…‚’feld‚ª‘‚¢‚½ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì•¶‘‚ÉŒ©‚é—\–hŒ´‘¥’l

ˆÈ‰º‚̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOFŒöO‰q¶Š¯‚Ì‚n‚‚‚…‚’‚†‚…‚Œ‚„Ž‚ªŽ·•M‚µ‚½u“dŽ¥”g‰˜õ‚ÉŠÖ‚·‚éî•ñƒV[ƒg2008”Nv‚Å‚ ‚éB
ˆÈ‰º‚É•\Ž†‚ðŽ¦‚·B
‘S•¶ƒhƒCƒcŒê‚ŏ‘‚©‚ê‚Ä‚¢‚éB–{•¶’†‚ɂ̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ÉŠÖ‚·‚é‹Lq‚ÍŒ©“–‚½‚ç‚È‚¢B
•Ê•\‚ŁA—lX‚È”˜˜I‹K’è‚̃ŠƒXƒg‚ª‚ ‚èA‚»‚Ì’†‚ɁA1998”N‚Æ2002”N‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ªƒŠƒXƒg‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB



–‘–±È@•½¬22”N“xi2010”Nj@“d”g–hŒì‚ÉŠÖ‚·‚鍑ŠO‚̊E‹K§“®Œü’²¸‚É‹LÚ‚³‚ꂽî•ñ

ƒI[ƒXƒgƒŠƒA@ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOF ”²ˆ‚µ‚āAŠÖ˜A‚·‚é•”•ª‚¾‚¯‚ð“]Ú‚µ‚Ü‚·B

––––––––––––––––––––––

2002”NUMTS‹@‚Ì“±“ü‚É”º‚¢AUMTS‰^‰c‚̃‰ƒCƒZƒ“ƒX‚ð‚à‚ÂŒg‘Ñ“d˜bŽ–‹ÆŽÒ‚ªŒˆ‚Ü‚Á‚½B
‚±‚ê‚ð‹@‚ɏBŒöO‰q¶“–‹Ç‚Í‚±‚ê‚ç‚ÌŽ–‹ÆŽå‚ɑ΂µ‚Ä‚àA“d”g‚΂­˜I‚É•qŠ´‚Å‚ ‚élX‚Ö‚Ì”z—¶‚©‚ç‚æ‚茵‚µ‚¢§ŒÀ’lA‚·‚È‚í‚¿‰®ŠO‚Å10ƒÊW^m2A‰®“à‚Å‚Í1ƒÊW^m2‚ð‹‚ß‚½B

‚µ‚©‚µA2005”N‚ÉUMTSŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n260ƒJŠVÝ‚³‚ê‚é‚ÉŽŠ‚èAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOƒ‚ƒfƒ‹‚Ì‹K’è’l1,000ƒÊW/m2‚Í—LŒ`–³ŽÀ‚È‚à‚Ì‚É‚È‚Á‚Ä‚µ‚Ü‚Á‚½B
‚»‚ê‚Í‚±‚ê‚ç‚̐VÝŠî’n‹Ç‚©‚ç•úŽË‚³‚ê‚é“d”g‚à‡‚킹‚é‚ƁA“dŽ¥ŠE‚Ì‘˜a‚ÍŽ©‚ç1000ƒÊW/m2‚ð’´‚¦‚Ä‚µ‚Ü‚¢A…Žç‚·‚邱‚Æ‚ª•s‰Â”\‚Å‚ ‚邱‚Æ‚ª•ª‚©‚Á‚½‚½‚ß‚Å‚ ‚éB
]‚Á‚āAŒ»ÝƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒNƒ‚ƒfƒ‹‚Å‚ÌŠ©’l‚ÍŒ»Ý–³Œø‚Å‚ ‚éB
–––––––––––––––––––––––––––

‚ǂ̂悤‚Ș_‹’‚ŁuŠ©’l‚ÍŒ»Ý–³Œø‚Å‚ ‚év‚Æ’fŒ¾‚µ‚½‚Ì‚©H@ŠÖS‚ª‚ ‚éB
‚Ç‚È‚½‚©‚í‚©‚é•û‚Í‚¢‚ç‚Á‚µ‚á‚¢‚Ü‚·‚©HH


–ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO2010”N”­sƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚ÉŒ©‚é‹K’è
‹LF‚Q‚O‚P‚V|‚Q|‚Q‚W

ˆÈ‰º‚̃pƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚ª‚ ‚éB
Risko Mobilefunk kinder und Jugend
Œg‘Ñ“d˜b‚̃ŠƒXƒN@Žq‹Ÿ‚ÆŽáŽÒ—p@2010”N
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì“d‹CƒXƒ‚ƒbƒOŽ©•ƒOƒ‹[ƒv‚ÌŠÇ—ˆÏˆõ@”­s


 


Œg‘Ñ“d˜b‚ÉŠÖ‚·‚é‹Lq‚𔲐ˆ‚µ‚ďЉî
ƒhƒCƒcŒê‚ÌŒ´•¶‚ðˆê•”A‹@ŠB‰p–󂵂Ă ‚è‚Ü‚·B
“ú–{Œê‚ւ̉¼–ó‚ÍŠ„ˆ¤

––––––––––––––––––––––––––––––
Die mobile Kommunikation hat sich in den letzten Jahren rasant verbreitet. Viele Menschen fühlen sich dadurch in Wohlbefinden und Gesundheit beeinträchtigt.
Mobile communication has spread rapidly in recent years. Many people feel compromised in health and well-being.


Dieser Folder bietet Informationen und gibt Anregungen zur Verringerung der persönlichen Elektrosmogbelastung. Damit kann Gesundheitsschäden vorgebeugt und das Risiko für die Entwicklung einer Elektrosensibilität reduziert werden.
This folder provides information and suggestions to reduce the personal EMF. To prevent damage to health and reduces the risk for the development of electrical sensitivity. This folder provides information and suggestions to reduce the personal EMF. To prevent damage to health and reduces the risk for the development of electrical sensitivity.


Auf Basis des heutigen Wissens ist es mehr als problematisch, speziell Kinder und Jugendliche der Mobilfunkbelastung auszusetzen. Die Langzeitfolgen für die Gesundheit werden immer deutlicher sichtbar.
On the basis of present knowledge, it is more than problematic, especially exposing children and adolescents of the mobile radio loading. The long term effects on health are increasingly apparent.


Es liegt an jedem Einzelnen, durch sein Verhalten das persönliche Gesundheitsrisiko und die Belastung seiner Mitmenschen zu verringern.
It is to each and every one, to reduce the personal health risk and the burden of his fellows by his behavior.

1µW/m2= von kritischen Wissenschaftlern und Medizinern empfohlene Gesundheits vorsorg wert (Sbg. Vorsorge richtwert 2002)
1µW/m2 = by critical scientists and physicians recommended health make above value (SBG. protection guide 2002)
1ƒÊ‚v/m2 =ŒµŠi‚ȉȊwŽÒ‚âˆãŽt‚ª„§‚·‚錒NˆÛŽ’l (SBG –hŒìƒKƒCƒh 2002)

ƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚Ì”­sŒ³‚Í
Info & Impressum
@î•ñEo”ÅŽÐ

Selbsthilfegruppe Elektrosmog
Mitglied bei Dachverband Selbsthilfe Salzburg
“d‹CƒXƒ‚ƒbƒOŽ©•ƒOƒ‹[ƒv
Member of governing body self-help Salzburg
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì“d‹CƒXƒ‚ƒbƒOŽ©•ƒOƒ‹[ƒv‚ÌŠÇ—ˆÏˆõ

–––––––––––––––––––––––


‚±‚Ì2010”N‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Å”­s‚³‚ꂽƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚ɂ́AƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚Æ‚µ‚Ä1998”N‚Ì’l‚Å‚ ‚é0.1ƒÊ7‚v/‡p2‚ªˆø—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚悤‚Å‚·B


–2012”NƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOFŒöO‰q¶•”‚Ì‚n‚‚‚…‚’‚†‚…‚Œ‚„ŽiƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚È‚Ç‚Ì‹K’è‚Ì‹N‘ŽÒEŽå“±ŽÒj‚ª‘‚¢‚½˜_•¶‚ÉŒ©‚éƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ÌŒ»ó

‹LF‚Q‚O‚P‚V|‚R|‚S

‚n‚‚‚…‚’feldŽ‚Í2012”N‚É‚a‚‰‚@‚h‚Ž‚‰‚”‚‰‚‚”‚‰‚–‚…@‚q‚…‚‚‚’‚”‚Ì‘æ22ÍuPrecaution in Action Global Public Health@—\–hŒ´‘¥‚ÉŠÖ‚·‚銈“®@‘S¢ŠE“I‚ÈŒöO‰q¶v‚ÌŽ·•M’S“–ŽÒ‚Å‚ ‚éB

‚±‚̏͂̒†‚ŁA‘ƒŒƒxƒ‹‚â’n•ûƒŒƒxƒ‹‚Å‚ÌŒµ‚µ‚¢“dŽ¥”g”˜˜I‹K’èi—\–hŒ´‘¥’lj‚ð‹K’肵‚Ä‚¢‚é—á‚Æ‚µ‚ăCƒ^ƒŠƒA‚È‚Ç‚ð‹“‚°‚Ä‚¢‚邪AŠÌS‚ȃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ÉŠÖ‚µ‚ẮA‘S‚­G‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢B

‹N‘ŽÒ‚Å‚ ‚é‚n‚‚‚…‚’feldŽ‚ªA‚±‚¤‚µ‚½’n•ûƒŒƒxƒ‹‚Å‚Ì—\–hŒ´‘¥’lEEEEE‚ÉŒ¾‹y‚·‚鎞‚ɁAŽ©•ª‚ª‹N‘‚µ‚½ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO—\–hŒ´‘¥’l‚Ì‚ð–Y‚ê‚é‚Í‚¸‚Í‚È‚¢B
‚µ‚½‚ª‚Á‚āA‚±‚Ì22Í‚É‹LÚ‚ª‚È‚¢‚±‚Æ‚©‚çA‚n‚‚‚…‚’feldŽ‚̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚́A‚à‚͂⑶Ý‚µ‚È‚¢‚±‚Æ‚ð”F‚ß‚Ä‚¢‚é‚Æ‚¢‚Á‚Ä‚à‚æ‚¢‚Ì‚Å‚Í‚È‚¢‚©B



–•½¬25”N“xi2013”Nj “d”g–hŒì‚ÉŠÖ‚·‚鍑ŠO‚̊E‹K§“®Œü’²¸•ñ‘i‘–±Èj‚Ì‹Lq‚©‚ç
‚Q‚O‚P‚V|‚Q|‚Q‚V

ˆÈ‰º‚Ì‹Lq‚ª‚ ‚éB

–––––––––––––––––––––––
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚ƏB‚ł́A“d—Í–§“x1mW/m2‚ð’´‚¦‚½‚猚’z‹–‰Â‚ðo‚³‚È‚¢‚È‚Ç‹­§‰»‚ÌŒˆ‹c‚ðŽŽ‚Ý‚½‚ªAŒš’z‹–‰Â‰ß’ö‚Æ‚Í–³ŠÖŒW‚Æ‚³‚ê–@“IŒø—Í‚ðŽ‚Â‚à‚Ì‚Å‚Í‚È‚©‚Á‚½B
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽs‚Í2005”N3GÝ”õ“Š“ü‚ɍs‚«‹l‚Ü‚èAŽs‚ÆŒg‘Ñ“d˜bŽ–‹ÆŽÒ‚Æ‚ÌŠÔ‚Å‹¦“¯‚́uì‹ÆŽèˆø‚«v‚ª§’肳‚ê‰ðŒˆ‚³‚ꂽB

‚»‚ÌŽèˆø‚«‚ɏ]‚¢Žs“à‚̐VÝ3GƒTƒCƒg‚𑪒è•]‰¿‚µ‚½Œ‹‰ÊAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOŽsŠ–]‚̂΂­˜I§ŒÀ’l1mW/m2‚ɑ΂µA‘½‚­‚̃TƒCƒg‚Í‚±‚Ì’l‚æ‚è’á‚¢‚ªA‘¼•û‚Å‚Í”ñí‚É‘½‚­‚̃TƒCƒg‚ª‚±‚Ì’l‚ð’´‚¦‚邱‚Æ‚ª•ª‚©‚Á‚½B

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOB‚Å‚Í2013”N9ŒŽ‚É–³üf’fƒKƒCƒh‚𔭍s‚µA“úí‚Ì“dŽ¥ŠE‚΂­˜I‚ðŠeŒÂl‚ª’ጸ‚·‚é•ûô‚ð’ñŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚éB
”˜˜I§ŒÀ’l‚Í‚³‚Ü‚´‚ÜŽ–—á‚ɑ΂µ‚½”’l‚ð’ñŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚邪AŽü”g”‘Ήž‚̐§ŒÀ’l‚Í’ñŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢B
–––––––––––––––––––––––––

u”˜˜I§ŒÀ’l‚Í‚³‚Ü‚´‚ÜŽ–—á‚ɑ΂µ‚½”’l‚ð’ñŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚邪AŽü”g”‘Ήž‚̐§ŒÀ’l‚Í’ñŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚È‚¢Bv‚Æ‚ ‚èAˆø—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚éƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOF‚Ì2013”N–³üf’fƒKƒCƒh‚ð“ǂނƁAŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g”˜˜I‚ÉŠÖ‚µ‚ẮAƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ªƒŠƒXƒg‚Ì’†‚ÉŽc‚Á‚Ä‚¢‚éB

2013
”N9ŒŽ”­s‚̃Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOF–³üf’fƒKƒCƒh‚©‚ç‚Ì”²ˆ

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Elektrosmog im Alltag
@@“úí¶Šˆ‚Ì“dŽ¥”g‰˜õ
••¶ŽšFƒhƒCƒcŒêŒ´•¶@@Ô•¶ŽšF‹@ŠB‰p–ó@—Ε¶ŽšF˜a–ó

Dieser Ratgeber wurde auf Grundlage der 2008 von Dr. Gerd Oberfeld, Umweltmediziner des Landes Salzburg, veröffentlichten
Informationsmappe Elektrosmoggerstellt.
Im Mai 2010 hat Diagnose-Funk eine überarbeitete und erweiterte Version dieser Informationsmappe in seiner Reihe
LRatgeber` herausgebracht.

This guide was based on 2008 by Dr. Gerd Oberfield, environmental medicine of Salzburg, published "information folder electro-smog" created.
In May 2010, diagnostic radio Advisor has a revised and expanded version of this information folder in its series
L' released.

‚±‚̃KƒCƒh‚Í2008”N‚ɃUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOFŠÂ‹«‰q¶‹Ç‚̃I[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒhˆãŽt‚ªu“dŽ¥”g‰˜õî•ñv‚Æ‚µ‚č쐬‚µ‚½‚à‚Ì‚ðŠî–{‚Æ‚µ‚½B
2010
”N5ŒŽ‚É–³üf’fƒAƒ\ƒoƒCƒU[‚ªÄ•ÒW‚µA‚±‚̏î•ñW‚Æ‚µ‚ÄŠg’£‰ü”Å‚µ‚½‚à‚Ì‚Å‚ ‚éB

 

‚o‚b‚©‚ç‚Ì“dŽ¥”g‚ÉŠÖ‚µ‚āA‚s‚b‚n‚Ì‹K’è‚̏Љî‚Í‚ ‚éB

Baubiologische Richtwerte für den Schlafbereich (SBM 2008) Werte gelten für einzelne Funkdienste, Angaben beziehen sich auf Spitzenwerte (peak), nicht für Radar. Digitale, periodisch gepulste Signale sind kritischer zu bewerten als analoge und nicht gepulste Signale.
Building biological guidelines for the sleeping area (SBM 2008) values apply for individual radio services, refer to peak (peak), not for radar. Digital, periodically pulsed signals are critical to assess analogue and not pulsed signals.
–|–󊄈¤
ƒhƒCƒc‚̐QŽº‚É‚¨‚¯‚锘˜I‹K’è‚̏Љî‚Í‚ ‚éB

Im Nahbereich von Mobilfunksendeanlagen (GSM,UMTS, LTE, TETRA), DECT-Telefonen, WLAN
@Anlagen und WiMAX-Sendern kann es zu hohen Strahlenbelastungen mit gepulsten Mikrowellen kommen.@
Die Höhe der Belastung kann durch eine qualifizierte Messung festgestellt werden.
In the vicinity of mobile phone transmitters (GSM, UMTS, LTE, TETRA), DECT phones, Wi-Fi, any equipment and WiMAX transmitters can cause high radiation with pulsed microwaves.
The amount of load can be determined by a qualified measurement.
Œg‘Ñ“d˜bŠî’n‹ÇiGSM, UMTS,LTE,TETRAjAƒR[ƒhƒŒƒXeŽq“d˜bAWIFIAWiMAXA‚»‚Ì‘¼‚Ì‘—M‹@‚Ì‹ß‚­‚ł́Aƒpƒ‹ƒX«ƒ}ƒCƒNƒ”g‚̍‚‚¢çtŽË‚ª‹N‚±‚éB
‚»‚Ì—Ê‚Í‚«‚¿‚ñ‚Æ‚µ‚½‘ª’è‚É‚æ‚Á‚ÄŒŸo‚Å‚«‚éB
ƒ”˜˜IŒÀ“xEEEE‚ÉŠÖ‚µ‚Ă͐”Žš‚È‚Ç‚É‚æ‚é‹Lq‚ªŒ©“–‚½‚ç‚È‚¢B„


Grenz- und Richtwerte hochfrequenter Strahlung
Border and approximate of high-frequency radiation
‚Žü”gçtŽË‚ÉŠÖ‚·‚éŒÀ“x’lAŽQÆ’l

Grenz-und Richtwerte hochfrequenter Strahlung

 

V/m

ƒÊ‚v/m2

ICNIRP/WHO, Deutschland (UMTS)

61

10.000.000

ICNIRP/WHO, Deutschland (GSM 1800 MHz)

58

9.000.000

ICNIRP/WHO, Deutschland (GSM 900 MHz)

42

4.500.000

Schweiz/Liechtenstein (je Anlage GSM 900 innen)

4

rd. 42.500

Schweiz/Liechtenstein (je Anlage GSM1800/UMTS in-nen)

6

rd. 95.000

Russland/China (Summe Hochfrequenz)

6

rd. 95.000

ehemalige Sowjetunion

2.7

20.000

Wien/Paris (Gemeindebauten GSM, innen u. außen)

2

10.000

Salzburg 1998 (Summe GSM Außen), BioInitiative 2007

0.6

1.000

EU-Parlament 2001, STOA, BUND Gefahrenabwehrstandard 2008

0.2

100

Salzburg 2002 (Empfehlung GSM / UMTS außen)

0.06

10

Salzburg 2002 (Empfehlung GSM /UMTS innen), BUND Vorsorgewert 2008

0.02

1

 

––––––––––––––––––––


–’Ç‹L9F 2014”NJamieson‚É‚ ‚Á‚½ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO’l‚Ì‘¼B‚ł̗̍p
‹LF‚Q‚O‚P‚S|‚Q|‚Q‚W

ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚𑼂̏B‚ō̗p‚µ‚½EEEE‚Æ‚¢‚¤î•ñ‚ª‚ ‚Á‚½B
‚»‚̏î•ñ‚́A2014”N11ŒŽ3“ú‚Ƀxƒ‹ƒM[‚̃uƒ‹ƒbƒZƒ‹‚ÅŠJÃ‚³‚ꂽ“dŽ¥”g‰ß•qÇ‚ÉŠÖ‚·‚éƒVƒ“ƒ|ƒWƒEƒ€‚ÅJamieson‚É‚æ‚éˆÓŒ©’q‚Ì’†‚É‚ ‚Á‚½B

––––––––––––––––––––––––
RF /MICROWAVE RADIATION RISK AWARENESS
‚Žü”gEƒ}ƒCƒNƒ”g•úŽË‚̃ŠƒXƒN”F’m
Prepared by Isaac Jamieson

Austria (Salzburg and Styria)
ƒI[ƒXƒgƒŠƒAiƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚ƃVƒ…ƒ^ƒCƒA[ƒ}ƒ‹ƒNj
As there are no explicit regulations by law regarding standards for the health protection of the general population at the federal level (i.e. for the whole Austria), there are non­binding recommendations from different Austrian Ministries, as well as State Parliaments (e.g. Salzburg and Styria), regarding standards for the health protection of the general population.

˜A–M­•{ƒŒƒxƒ‹i‚·‚È‚í‚¿ƒI[ƒXƒgƒŠƒA‘S“yj‚̈ê”ÊŒöO‚ÌŒ’N•ÛŒì‚Ì‚½‚ß‚Ì–@“I‚Ȋ‚É‚æ‚é–¾”’‚È‹K§‚Í‚È‚¢B
‚µ‚©‚µAˆê”ÊŒöO‚ÌŒ’N•ÛŒì‚Ì‚½‚߂̊‚Æ‚µ‚āAB‹c‰ïiƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOEƒVƒ…ƒ^ƒCƒA[ƒ}ƒ‹ƒNj‚Æ‚¢‚Á‚½‚悤‚ɁAƒI[ƒXƒgƒŠƒA˜A–M‚̏Ȓ¡‚Æ‚Í“Æ—§‚µ‚½„§’l‚Í‘¶Ý‚·‚éB

The Parliament of Styria in Austria has also adopted the Salzburg precautionary value as a recommended limit for electromagnetic radiation in Styria to minimize health risk (Landtag Steiermark 2008)
D

ƒI[ƒXƒgƒŠƒA‚̃Vƒ…ƒ^ƒCƒA[ƒ}ƒ‹ƒNB‹c‰ï‚ÍŒ’NƒŠƒXƒN‚ðÅ’áŒÀ‚É‚·‚邽‚߂ɁAƒVƒ…ƒ^ƒCƒA[ƒ}ƒ‹ƒNB‚É‚¨‚¯‚é“dŽ¥ŠE•úŽË‚ðƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOB‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚𐄏§’l‚Æ‚µ‚ÄÌ‘ð‚µ‚½B
––––––––––––––––––––––

Steiermark
B‹c‰ï‚ÌŒˆ‹c‚͈ȉº‚Å‚ ‚éB
––––––––––––––––––
Decision No.974
Œˆ‹c974†

from the 33rd Session of the XVth Legislative period of the Landtag of Styria from 11.03.2008
2008
”N11ŒŽ3“ú‚©‚ç‚Ì‘æ15ŠúStyriaB‹c‰ï‚Ì33‰ñ–ڂ̘_‹c

The Steiermärkische Landesregierung is called upon,
Styria
’n•û­•{‚͈ȉº‚Ì‚±‚Æ‚ð—v‹‚·‚éB

(1)
@to appeal to the Federal Government and to demand that the precautionary value of Salzburg be fixed as a limit value for electromagnetic radiation in order to minimize the risk of health hazards;
Œ’N‰e‹¿‚̃ŠƒXƒN‚ðÅ’áŒÀ‚É‚·‚邽‚߂ɁA“dŽ¥ŠE”˜˜I§ŒÀ’l‚Æ‚µ‚ăUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ðÌ—p‚·‚邱‚Æ‚ðƒI[ƒXƒgƒŠƒA˜A–M­•{‚ɐ¿Šè‚·‚éB

2. Inform the population about the dangers of mobile communications in an information campaign.
î•ñŽü’mŠˆ“®‚Æ‚µ‚āAŒg‘Ñ“d˜b’ʐM‚̊댯«‚ɂ‚¢‚āAˆê”ÊŒöO‚ÉŽü’m‚·‚éB
–––––––––––––––––

‚Æ‚¢‚¤‚±‚ƂȂ̂ŁA2014”N‚ÌJamieson‚̃vƒŒƒ[ƒ“‚É‚ ‚é‚悤‚ȁu‚ ‚½‚©‚àStyriaB‚ªƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ðB‚Ì‹K§’lE„§’l‚Æ‚µ‚č̗p‚µAB“à‚ÌŠî’n‹ÇŒšÝ‚ð‹K§‚·‚éEEEv‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚Å‚Í‚È‚¢B
‚±‚̐¿Šè‚ðŽó‚¯‚½‚Æ‚µ‚Ä‚àAƒI[ƒXƒgƒŠƒA˜A–M‹c‰ï‚ł́A2002”N‚Ɂu’ñˆÄ‚³‚ꂽƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚Ì—\–hŒ´‘¥’l‚ð˜A–M‚Ì‹K§’l‚Æ‚µ‚č̗p‚·‚邱‚Æ‚ðA”ÛŒˆ‚µ‚Ä‚¢‚év‚̂ŁAStyria‚©‚ç‚̐¿Šè‚ª‚ ‚Á‚½‚Æ‚µ‚Ä‚àA‰½‚à•Ï‚í‚ç‚È‚¢‚Å‚ ‚낤B

ŽQlFƒVƒ…ƒ^ƒCƒA[ƒ}ƒ‹ƒNBiƒhƒCƒcŒê: SteiermarkA‰pŒêFStyriaj‚́AƒI[ƒXƒgƒŠƒA‹¤˜a‘‚ð\¬‚·‚é9‚‚̘A–MB‚̂ЂƂBB“s‚̓Oƒ‰[ƒcB


–‚n‚–‚…‚’‚†‚…‚Œ‚„Ž‚̓Uƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̊‹«‰q¶Š¯‚ðŽ«‚ß‚½H

2017
”N4ŒŽ22“ú‚É‹L˜^‚µ‚½ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOF‚̊‹«ˆãŠw‚̃y[ƒW‚Å‚·B
ˆÈ‰º‚ÉŽ¦‚·‰æ‘œ‚É‚ ‚é‚悤‚ɁA‚v‚d‚a‚ðŒ©‚½l‚ª‚³‚ç‚Ȃ鎿–₪‚ ‚ê‚΁A˜A—‚Å‚«‚é‚悤‚ɂƁA‚n‚–‚…‚’feldŽ‚̃ƒ‹ƒAƒh‚ªƒŠƒ“ƒN‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚µ‚½B

‚µ‚©‚µA‚±‚̃ƒ‹ƒAƒh‚Ƀ[ƒ‹‚ð“ü‚ê‚Ä‚àAu‘—M•s‰Â”\v‚Æ‚È‚Á‚Ä–ß‚Á‚Ä‚«‚Ü‚µ‚½B
ƒI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒhŽ‚Í1960”N¶‚Ü‚ê‚Å‚·A2017”NŒ»Ý‚Å57ÎA‚Ü‚¾’è”N‚ňø‘Þ‚·‚é”N—î‚Å‚Í‚ ‚è‚Ü‚¹‚ñB
ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒO‚̊‹«‰q¶Š¯‚ðŽ«‚ß‚½‚±‚Ƃ́A‚½‚Ô‚ñAŠÔˆá‚¢‚Í‚È‚¢‚Å‚µ‚傤B

C³FƒI[ƒo[ƒtƒFƒ‹ƒhŽ‚́A‚Ü‚¾ƒUƒ‹ƒcƒuƒ‹ƒOF‚̊‹«ˆãŠwŠ¯‚Æ‚µ‚Ä“­‚¢‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚ªŠm”F‚Å‚«‚Ü‚µ‚½B
‘—M•s‰Â”\‚Å–ß‚Á‚Ä‚«‚½Ž„‚̃[ƒ‹”­M‚ł́Aƒƒ‹ƒAƒh‚̃Xƒyƒ‹‚ð1‚©ŠŠÔˆá‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚µ‚½B



ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

---

 

‚UDƒpƒŠŽs‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g”˜˜I‹K§@


Micro Wave@News@2003”N‚RE‚SŒŽ†‚É‚ ‚Á‚½‹LŽ–‚Å‚·B
‰¼–ó‚Å‚·B@ì¬G@‚Q‚O‚O‚R|‚V|‚P‚S@


–––––––––––––––––––––––––
Paris Adopts 2 V/m Limit for Mobile Phone Towers
ƒtƒ‰ƒ“ƒXEƒpƒŠŽs‚ªŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì“d”g”˜˜I‚ð2V/m‚É‹K§

ƒpƒŠŽs‚ÍŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç“d”g”˜˜I‚ðA24ŽžŠÔ•½‹Ï‚Å2‚u/mˆÈ‰º‚É‹K§‚·‚邱‚Æ‚ÉŠÖ‚µ‚āAŒg‘Ñ“d˜b’ʐM‰ï“m3“m‚Ɛ³Ž®‚È‹¦’è‚ðŒ‹‚ñ‚¾B
‚±‚Ì‹K§’l‚Í900MHz‚Æ1800MHz‚Ì—¼•û‚ÌŽü”g”‘Ñ‚É“K‰ž‚³‚ê‚éB

2003
”N3ŒŽ20–ÚŒg‘Ñ“d˜b‚̒ʐM‰ïŽÐiBouygues Telecom, OrangeASFRj‚ƁAƒpƒŠŽs’·iBertrand Delanoej‚Í‚±‚Ì‹¦’è‚ɃTƒCƒ“‚µ‚½B

3
ŒŽ21–Ú•t‚¯‚̐V•·Liberation‚É‚æ‚ê‚΁A‚±‚ê‚ç3“m‚Ì‘ã•\‚́uV‚µ‚¢‹K§’l‚É”º‚¤®”õ‚â’²®‚ª•K—v‚Æ‚È‚éŒg‘Ñ“dŒêŠî’n‹Ç‚Í‚P“ˆÈ‰º‚Å‚ ‚낤v‚ÆŒê‚Á‚Ä‚¢‚éB

ƒpƒŠŽs‚̐V‹K§‚́AƒXƒCƒX(4V/m)‚âƒCƒ^ƒŠƒA(6V/m)‚Ì‹K§’l‚æ‚茵‚µ‚¢”’l‚ÉŒ©‚¦‚éB
‚±‚ê‚ç—¼‘‚Ì‹K§’l‚ª•½‹Ï’l‚Å‚Í‚È‚­A”˜˜I‚̍őå’l‚ɑ΂·‚é‹K§‚Å‚ ‚é‚̂ɑ΂µ‚āAƒpƒŠ‚Í24ŽžŠÔ‚Ì•½‹Ï’l‚Å‚ ‚éB

ICMRP(
‘Û”ñ“d—£•úŽËü–hŒìˆÏˆõ‰ï)‚Ì‹K§’l‚Í900MHz‚Å41V/mA1800MHz‚Å58V/m‚Å‚ ‚éB
‚±‚Ì‹¦’è‚̓pƒŠŽsxŠO‚É‚ ‚éSaint-Cyr-1'Ecole‚ŁA¬Ž™Šà‚̃Nƒ‰ƒXƒ^iW’†“I‚È”­¶j”­¶‚ª‚ ‚Á‚½‚±‚Æ‚É—R—ˆ‚·‚éB
‚±‚̃Nƒ‰ƒXƒ^‚ÉŠÖ‚µ‚Ä‚Í’²¸’†‚Å‚ ‚éB

Žs–¯‚½‚¿‚Ì•sˆÀ‚ð’Á‚߂邽‚߁AƒIƒŒƒ“ƒW“m‚ÆSFR“m‚Í‚»‚Ì’nˆæ‚ÌŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Ì“dŒ¹‚ðØ‚Á‚½A‚ƃtƒ‰ƒ“ƒX‚ÌŽå—vV•·uLe Mondev‚Í3ŒŽ16–Ú‚É•ñ‚¶‚Ä‚¢‚éB

ƒtƒ‰ƒ“ƒX‚̃rƒWƒlƒX–ÚŠ§Ž†uLes Echosv‚́Aƒtƒ‰ƒ“ƒXl‚Ì41%‚ÍŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚Ɋ֐S‚ð‚à‚Á‚Ä‚¢‚é‚Æ‚¢‚¤’²¸Œ‹‰Ê‚ð”­•\‚µ‚½(3ŒŽ27–Ú)B
‚±‚̐V•·‚É‚æ‚é‚ƁAƒpƒŠ‚¾‚¯‚Å11000‚ÌŒg‘Ñ“dŒêŠî’n‹Ç‚ª‘¶Ý‚·‚éB@

*
ƒpƒŠŽs‚Ì‹K§’l‚ÉŠÖ‚·‚鋦’è‚́AŽŸ‚̃TƒCƒg‚Å“üŽè‚·‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚éB
www.paris.fr/fr/actualites/antennesre1ais/charte.htm
ƒƒŠƒ“ƒNØ‚ꁄ@


ƒRƒƒ“ƒgF
¬Ž™”’ŒŒ•a‚̓Nƒ‰ƒXƒ^‚Æ‚µ‚ďW’†“I‚É”­¶‚·‚éê‡‚ª‚ ‚éB
’²¸‚µ‚Ä‚àŒ´ˆö‚ª”»–¾‚µ‚È‚¢ê‡‚ª‚Ù‚Æ‚ñ‚ǁA‚Ə¬Ž™”’ŒŒ•a‚̈ãŽÒ‚©‚ç•·‚¢‚½‚±‚Æ‚ª‚ ‚éB


’Ç‹LF‚Q‚O‚O‚X|‚T|‚P‚T
‘–±È•½¬‚P‚W”N“x ŠCŠOŠî€E‹K§“®Œü’²¸•ñ‘u“d”g‚΂­˜I‚É‚æ‚鐶•¨Šw“I‰e‹¿‚ÉŠÖ‚·‚é•]‰¿ŽŽŒ±‹y‚Ñ’²¸v”­sF•½¬‚P‚X”N‚RŒŽ@@‚Ɉȉº‚ÌŠÖ˜A‚·‚éî•ñ‚ª‚ ‚è‚Ü‚µ‚½B

ƒpƒŠŽs“à‚ÉŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚ª‚‚¢–§“x‚Őݒu‚³‚êAƒpƒŠŽs–¯‚ÌŒœ”O‚ª‚‚Ü‚Á‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚©‚çAƒpƒŠŽsiŽs’·Bertrand Delanoëj‚ÆŽŸ‚ÌŒg‘Ñ“d˜b’ʐMŽ–‹ÆŽÒ‚̊ԂŁuŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚ÉŠÖ‚·‚鋦’èv‚ª2003”N3ŒŽ20“ú‚É’÷Œ‹‚³‚ꂽi—LŒøŠúŒÀ‚Í2”NŠÔ‚Å‚ ‚Á‚½‚ªA2005”N‚ɍXV‚³‚ê‚Ä‚¢‚éjB


’Ç‹LF‚Q‚O‚P‚V|‚R|‚S
‘–±È@•½¬25i2013j”N“x“d”g–hŒì‚ÉŠÖ‚·‚鍑ŠO‚̊E‹K§“®Œü’²¸•ñ‘‚ɁAˆÈ‰º‚̏î•ñ‚ª‹LÚ‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB

––––––––––––––––––––––––
ƒpƒŠŽs‚ÆŒg‘Ñ“d˜b’ʐMŽ–‹ÆŽÒ‚Æ‚ÌŠÔ‚Å2003”NˆÈ—ˆA‹¦’肪Œ‹‚΂êXV‚³‚ê‚Ä‚«‚Ä‚¢‚é‚̂ŁA‚»‚ÌŒoˆÜ‚ÆŒ»ó‚ðˆÈ‰º‚É‹L‚·B

ƒpƒŠŽs“à‚ÉŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚ª‚‚¢–§“x‚Őݒu‚³‚êƒpƒŠŽs–¯‚ÌŒœ”O‚ª‚‚Ü‚Á‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚©‚çAƒpƒŠŽs“–‹Ç‚ÆŒg‘Ñ“d˜b’ʐMŽ–‹ÆŽÒi3ŽÐFBouygues Telecom, SFR, Orange FTj‚Ƃ̊Ԃōŏ‰‚́uŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚ÉŠÖ‚·‚鋦’èv‚ª2003”N3ŒŽ‚É’÷Œ‹‚³‚êA‘æ2ŽŸ‚ª2006”N1ŒŽ4“ú‚ɍXV‚³‚ꂽB

‘æ3ŽŸ‹¦’è‚Í4ŽÐiBouygues Telecom, SFR, Orange FT, Free Mobilej‚Æ2010”N5ŒŽ6“ú‚É’÷Œ‹‚³‚êAÅV”Å‚Í2013”N1ŒŽ14“ú‚ɍXV‚³‚êuŒg‘Ñ“d˜b‚̃pƒŠŒ›Ív‚Æ‚àŒÄ‚΂ê‚éB

‘æ1ŽŸ‹¦’è‚Å‚ÍGSMi900MHz, 1800MHzj‚ÌŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚̐¶ŠˆŠÂ‹«“à‚̂΂­˜I‚Í2V/mˆÈ‰º‚Æ‹K’肳‚ꂽ‚ªAÅV”Å‚Å‚Í2Gi900`1800MHzj‚Æ3Gi900`2100MHzj‚ɑ΂µ5V/mˆÈ‰º‚̐§ŒÀ’lA4G‚ɑ΂µ‚Ä7V/mˆÈ‰º‚̐§ŒÀ’l‚ð’è‚ß‚Ä‚¢‚éB

4G
‚Ì“WŠJ”z”õ‚̓pƒŠŽs‚̏d—v‰Û‘è‚Å‚ ‚èAŒš•¨‚Ì“àŠO‚ł̍‚•iŽ¿‚̒ʐMƒT[ƒrƒX‚ðˆÛŽ‚µ‚È‚ª‚ç‚àA‚µ‚©‚µŒ’N‰e‹¿‚ɂ‚¢‚Ä‚Ü‚¾‰ÈŠw“I‚È•sŠm’肪‚ ‚邱‚Æ‚©‚çAŒg‘Ñ“d˜b‚©‚ç‚Ì“dŽ¥ŠE‚΂­˜I‚ð‰Â”\‚ÈŒÀ‚è’á‚¢ƒŒƒxƒ‹‚ɐ§ŒÀ‚µ‚½‚¢‚Æ‚µ‚Ä‚¢‚éB

–––––––––––––––––––––––

’Ç‹LF‚Q‚O‚P‚V|‚S|‚R‚O
ƒpƒŠ‚Ì“d˜b‹K’è‚ÉŠÖ‚·‚éÅV‚̏î•ñ‚ªA“dŽ¥ŠEî•ñƒZƒ“ƒ^‚̃TƒCƒg‚É‚ ‚è‚Ü‚µ‚½B

ŽQl‚܂łɁAˆø—p‚µ‚Ü‚·B

––––––––––––––––––––
ƒpƒŠŽs‹c‰ï‚ªŒg‘Ñ“d˜bƒlƒbƒgƒ[ƒN‚©‚ç‚Ì“dŽ¥ŠE‚ÉŠÖ‚·‚鎖‹ÆŽÒ‚Ƃ̐V‚½‚È‹¦’è‚ɍ‡ˆÓ

ƒtƒ‰ƒ“ƒX‚̃pƒŠŽs‹c‰ï‚Í2017”N3ŒŽ30“úAŒg‘Ñ“d˜bƒlƒbƒgƒ[ƒN‚©‚ç”­‚¹‚ç‚ê‚é“dŽ¥ŠE‚ɂ‚¢‚āAŽ–‹ÆŽÒ‚Ƃ̐V‚½‚È‹¦’è‚ɍ‡ˆÓ‚µ‚Ü‚µ‚½B
‚±‚Ì‹¦’è‚ł́A“dŠE‹­“x‚̐§ŒÀ’l‚ªA]—ˆ‚Ì‹¦’è‚É‚¨‚¯‚é7V/m‚©‚çu900MHzŠ·ŽZ‚Å5V/mv‚Æ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
iJEIC’‹LF ƒtƒ‰ƒ“ƒX­•{‚́A‘Û”ñ“d—£•úŽËü–hŒìˆÏˆõ‰ïiICNIRPj‚Ì1998”N‚̃KƒCƒhƒ‰ƒCƒ“‚ÉŠî‚­‰¢B˜A‡—Ž–‰ïŠ©i1999/519/ECj‚ɏ]‚¢AŒg‘Ñ“d˜bƒlƒbƒgƒ[ƒN‚©‚ç‚Ì“dŽ¥ŠE‚ւ̈ê”ÊŒöO‚̂΂­˜IŒÀ“x‚ðAŽü”g”‚ɉž‚¶‚Ä37`61V/mi900MHz‚Å41V/mA1800MHz‚Å58V/mA2GHz’´‚Å61V/mj‚É‹K§‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B

‚±‚ê‚ɑ΂µAƒpƒŠŽs‚̐V‹¦’è‚É‚¨‚¯‚éŒÀ“x’l‚́A900MHz‚Å5V/mA1800MHz‚Å5~58/417V/mA2GHz’´‚Å5~61/417.4V/m‚Å‚·B
“¯Žs‚́Aƒtƒ‰ƒ“ƒX‚É‚¨‚¢‚Ä“¯‘‚Ì–hŒì‚̘g‘g‚Ý‚æ‚è‚àŒµ‚µ‚¢ŒÀ“x’l‚𐧒肵‚Ä‚¢‚é—Bˆê‚Ì“sŽs‚Å‚·Bj

‚Ü‚½A‚±‚̐V‹¦’è‚ɂ́A•Ûˆç‰€AŠwZ‹y‚ÑŒö‹¤ƒXƒy[ƒX‚Å‚Ì‘ª’è‚ðŽÀŽ{‚·‚鐧“x‚Ì‘nÝ‚ƁAˆê”ÊŒöOŒü‚¯‚̏î•ñ’ñ‹Ÿ‚ª·‚荞‚Ü‚ê‚Ü‚µ‚½B
‰Á‚¦‚āAŽs–¯‚ª”F’è‹@ŠÖ‚É‚æ‚鑪’è‚ðƒIƒ“ƒ‰ƒCƒ“‚ň˗Š‚Å‚«‚é‚悤‚É‚È‚è‚Ü‚µ‚½B
‚±‚̐V‹¦’è‚ÌŒ´•¶iƒtƒ‰ƒ“ƒXŒêj‚È‚ç‚Ñ‚ÉŠÖ˜Aî•ñ‚͈ȉº‚ÌURL‚©‚ç‰{——‚Å‚«‚Ü‚·B
V‹¦’茴•¶‚ÌURL:@https://api-site.paris.fr/images/91022 @
––––––––––––––––––––––––––––––––


ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

---



‚VDŒg‘Ñ“d˜b‚Ì’†Œp“ƒi“d”g“ƒj‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“d”g‚Ì‹­‚³‚̐„’è


‚±‚ê‚ç‚Ì“d”g‚̓T[ƒrƒX”͈͂ðƒJƒo[‚·‚éˆ×‚ɁAƒAƒ“ƒeƒi‚Ì‹ß–T‚É‚ÍŽã‚­A‰“‚­‚Ì•ûŒü‚É‚Í‹­‚¢“d”g‚ðo‚µ‚Ä‚¢‚éB@

‚»‚̃Aƒ“ƒeƒi‚©‚ç•úo‚³‚ê‚é“d”g‚̐‚’¼•ûŒü‚Ì‹­‚³‚Ì•ª•ziŽwŒü«j‚̃f[ƒ^‚ÍWEB‚È‚Ç‚É‚ÍŒöŠJ‚³‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢B@‹ô‘R“üŽè‚µ‚½•”•ª“I‚Ȑ”’l‚©‚ç•âŠÔ‚µ‚ÄŽwŒü«‚𐄒肵‚½B@‚»‚ÌŽwŒü«‚͈ȉº‚Ì•\‚̃Aƒ“ƒeƒi‚Ì—˜“¾iŽÀ”j‚ÉŽ¦‚µ‚Ä‚ ‚éB
…•½•ûŒü‚É‚P‚O‚O‚Æ‚·‚ê‚̓Aƒ“ƒeƒi‚̃^ƒ[‚Ì’¼‰º•ûŒü‚É‚Í‚OD‚Q‚R‚Æ”ñí‚ɏ¬‚³‚¢ƒpƒ[‚µ‚©U‚èŒü‚¯‚Ä‚¢‚È‚¢‚±‚Æ‚ª”»‚éB
iBEMSJ‚©‚ç‚Ì‚¨Šè‚¢F@‚Ç‚È‚½‚©³Šm‚ÈŽwŒü«ƒf[ƒ^‚ðŠJŽ¦‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚é•û‚ª‚¨‚ç‚ê‚Ü‚µ‚½‚çA‚¨Šè‚¢‚¢‚½‚µ‚Ü‚·Bj

ðŒ‚PF@’nã‚P‚‚É‚¨‚¯‚é“d”g“ƒŽüˆÍ‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚̐„’è—á@
ƒAƒ“ƒeƒi‚Í’nã‚T‚P‚‚̍‚‚³‚É‚ ‚é‚Ɖ¼’肵‚½B
’nã‚‚³‚P‚‚Ì’n“_‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚ð“dŠE‹­“x‚ÅŒvŽZ‚ðs‚Á‚½B
ƒAƒ“ƒeƒi‚Ì—˜“¾i…•½•ûŒü‚̍ő嗘“¾‚Í‚P‚VD‚U ‚„Bd (‚P‚XD‚W‚T‚„‚a‚‰)‚ŁAŽÀ”‚Å‚Í‚P‚O‚O”{‚Æ‚µ‚½B
ŽüˆÍ‚É‚Í“d”g‚𔽎˂µ‚½‚èA‹zŽû‚µ‚½‚è‚·‚é‚à‚Ì‚ªŠF–³‚Æ‚µ‚āAŒvŽZ‚ðs‚Á‚½B@‘å’n‚̉e‹¿‚𖳎‹‚µ‚½B
ƒAƒ“ƒeƒi‚Ö‚Ì‹Ÿ‹‹“d—Í‚Í‚P‚O‚OW‚Æ‚µ‚½B@‚»‚Ì‘¼‚Ì‘¹Ž¸‚Í–³Ž‹‚µ‚½B

ŒvŽZŒ‹‰Ê‚́AˆÈ‰º‚Ì•\‚ƃOƒ‰ƒt‚ÅŽ¦‚µ‚½B

Œ‹‰Ê‚©‚ç‚́AƒAƒ“ƒeƒi‚Ì’¼‰º‚©‚çƒT[ƒrƒX”͈͂ƌ¾‚í‚ê‚é‚Q‚‹‚’ö“x‚Ì‹——£‚͈̔͂ł́A@‚PV/m’ö“x‚©‚ç‚OD‚TV/m’ö“x‚Æ‘½­‚Ì‚Ô‚ê‚Í‚ ‚Á‚Ä‚àA‚Ù‚Úˆê’è‚Ì“dŠE‹­“xi“d”g‚Ì‹­‚³j‚É‚È‚Á‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚ª‚í‚©‚éB

•\‚V|‚P

 

Šp“x

˜ëŠp

Šp“x

ƒAƒ“ƒeƒi

—˜“¾iŽÀ”j

’¼ü‹——£

‚q@i‚j

…•½‹——£@i‚j

“dŠE‹­“x

‚u^‚

ƒAƒ“ƒeƒi’¼‰º

0

90

0.23

50.00

0.00

0.554

 

5

85

0.26

50.19

4.37

0.587

 

10

80

0.30

50.77

8.81

0.624

 

20

70

0.42

53.21

18.19

0.704

 

30

60

0.63

57.73

28.85

0.795

 

40

50

1.00

65.25

41.92

0.886

 

50

40

1.74

77.75

59.53

0.981

 

60

30

3.16

99.91

86.50

1.028

 

70

20

6.31

145.94

137.11

0.995

 

80

10

13.18

286.79

282.40

0.732

 

84.5

5.5

23.99

517.65

515.23

0.547

 

87.2

2.8

74.13

1007.65

1006.41

0.494

 

88

2.0

100.00

1401.44

1400.55

0.412

 

89

1.0

100.00

2741.26

2740.81

0.211

…•½•ûŒü

89.5

0.5

100.00

5252.98

5252.74

0.110


@@@@@


ðŒ‚QF@“d”g“ƒ‚©‚琅•½‚É‚Q‚O‚—£‚ꂽ’n“_‚ɍ‚‘w‚̃rƒ‹‚âƒ}ƒ“ƒVƒ‡ƒ“‚ª‚ ‚鎞‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚̐„’è—á
ðŒ‚P‚Æ“¯‚¶ðŒ‚ŁA—ׂɍ‚‚¢Œš•¨‚ª‚ ‚鎞‚ɁA‚»‚ÌŒš•¨‚Ŏ󂯂é“d”g‚Ì‹­‚³‚𐄒肵‚½B




Œg‘Ñ“d˜b‚Ì“d”g“ƒ‚©‚ç‚Ì“d”g‚́A’¼‰º‚É‚ÍŽã‚­A…•½•ûŒü‚É‚Í‹­‚­•úo‚·‚é‚̂ŁA“d”g“ƒ‚ɗאڂµ‚Ä”äŠr“I‚‚¢Œš•¨‚ª‚ ‚ê‚΁A‚»‚±‚Å‚Ì“d”g”˜˜I‚É‹C‚ðŽg‚¤•K—v‚ª‚ ‚éB

ŒvŽZŒ‹‰Ê‚ðˆÈ‰º‚ÉŽ¦‚·B

  }‚P

 

}‚Q@}‚P‚Æ“¯‚¶Œ‹‰Ê‚ðA‚w‚Æ‚xŽ²‚ðŒðŠ·‚µA‚·‚ׂĂ͈̔͂ð•\Ž¦‚µ‚½

“d”g“ƒ‚©‚琅•½•ûŒü‚Q‚O‚‚Ì’n“_‚ɁA—אڂµ‚Ä‚P‚O‚ˆÈã‚̍‚‚¢êŠi—á‚TŠKŒš‚Ä‚ÌŒš•¨‚Ì‚TŠKˆÈãj‚ª‚ ‚ê‚΁A‚»‚±‚Å‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚Í“dŠE‹­“x‚P‚u/‚’ö“x‚ð’´‚¦‚邱‚Æ‚ª—\‘z‚³‚ê‚éB


ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

---

 

‚VAD‘–±Èu“d”g‚ƈÀS‚È•é‚炵vƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚ÉŒ©‚éŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̃Aƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚Ì“d”g‹­“x‚ÌŒŸØ

‹LF‚Q‚O‚O‚X|‚P‚O|‚S@@’Ç‹LG‚Q‚O‚O‚X|‚P‚O|‚U

}‚P

 

}‚P‚́A‘–±Èu“d”g‚ƈÀS‚È•é‚炵vƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒgi•½¬‚Q‚P”N‚VŒŽ‚P“ú‰ü’ù”Łj‚ÉŒ©‚éŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚̃Aƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚Ì“d”g‹­“x‚Ìà–¾}‚Å‚ ‚éB

‚±‚Ì“d”g‹­“x‚Ì’l‚ðA‚ǂ̂悤‚É‚µ‚ÄŽZo‚³‚ꂽ‚Ì‚©‚ðAŒŸŽZ‚µ‚Ä‚Ý‚½B
‘–±Èƒf[ƒ^‚́AƒAƒ“ƒeƒio—Í‚R‚QW‚Æ‚È‚Á‚Ä‚¢‚éB

“d—Í–§“x‚́@“d—Í–§“xPG^i‚SƒÎR–Rj@@‚ÅŒvŽZ‚ðs‚Á‚½B@‘å’n‚È‚Ç‚©‚ç‚Ì”½ŽËŒW”‚Í–³Ž‹‚µ‚½B

 

•\‚VA-‚P

…•½

‹——£@m

‚’¼

‹——£@m

’¼ü

‹——£@‚

˜ëŠp@  “x

“d—Í–§“x@‚W/cm2

“d—Í–§“x@W/m2

—˜“¾

ŽÀ”

—˜“¾@

‚„Bi

‘Š‘Η˜“¾

ŽwŒü«‚„B

0.0

10

10

90.0

0.016 

0.16 

6.28

 

-13.0

0.0

20

‰®“à@20

90.0

0.0003

0.003

0.47

 

-24.3

0.0

20

‰®ŠO@20

90.0

0.004 

0.040     

6.28

 

-13.0

45.8

20

50

23.6

0.00006

0.0006

0.59

 

-23.3

199.0

20

200

5.7

0.0008

0.008

125.60

20.99

0.0

499.6

20

500

2.3

0.00001

0.0001

9.81

 

-11.1

 

•\‚VA-‚P‚É“Z‚ß‚Ä‚ ‚邪A”Z‚¢ÔŽš‚ÅŽ¦‚µ‚½u’¼ü‹——£mv‚Ɓu“d—Í–§“xm‚v^cm‚Qv‚ª‘–±Èƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚É‚ ‚Á‚½”Žš‚Å‚ ‚éB
}‚P‚©‚琅•½‹——£A‚’¼‹——£AƒAƒ“ƒeƒi‚©‚猩‚½Šp“xi˜ëŠpjA‚ðŒvŽZ‚µ‚½A
ƒAƒ“ƒeƒi‚Ì—˜“¾iŽÀ”jAƒAƒ“ƒeƒi‚Ì—˜“¾id‚aj‚́Aã‹L‚Ì“d—Í–§“x‚ÌŒvŽZŽ®‚ð—p‚¢‚āA—˜“¾‚ð‹tŽZ‚Å“¾‚½A

‹tŽZ‚Å‚¦‚ç‚ꂽ—˜“¾‚©‚çA‚±‚̃Aƒ“ƒeƒi‚̐‚’¼–Ê‚ÌŽwŒü«ƒJ[ƒu‚Æ‚µ‚āAÅ‘å•úŽË‚ÌŽwŒü•ûŒü‚Ì—˜“¾‚ðŠî€‚Æ‚µ‚½‘Š‘Η˜“¾‚àŽZo‚µ‚½B
’¼‰º20‚‚Ì’n“_‚́AŒš•¨‚Ì“à•”A‘¦‚¿Œš•¨‚É‚æ‚é“d”g‚ÌŒ¸Š‚ðŒ©ž‚ñ‚¾‚à‚̂Ɛ„’è‚Å‚«‚½‚̂ŁA’¼‰º‚Q‚O‚’n“_‚ł̉®ŠOi“d”g‚ÌŒ¸Š‚Ì‚È‚¢ó‘ԁj‚Å‚Ì’l‚àA„’肵‚½B

BEMSJ‚̍lŽ@F
lŽ@‚PFÅ‘å•úŽË‚ÌŽwŒü•ûŒü‚Ì—˜“¾‚ªAŽÀ”‚Å‚P‚Q‚TADB‚Å•\Ž¦‚µ‚½ê‡‚É‚Q‚OD‚X‚Xd‚ai‚Æ‚©‚È‚è‘å‚«‚¢B

ŽÀÛ‚ÌŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚ŁAŽwŒü•ûŒü‚Ì—˜“¾‚ª‚Q‚Pd‚a‚à‚ ‚éƒAƒ“ƒeƒi‚Í‚ ‚é‚Ì‚Å‚ ‚낤‚©H@‘å‚«‚­‚Ä‚à‚Q‚Od‚aA‘命”‚Í‚P‚V‚Æ‚©‚P‚Ud‚ai‚Å‚Í‚È‚¢‚¾‚낤‚©H
ŽÀ¨“I‚ȃAƒ“ƒeƒi‚Ì—˜“¾‚̐”Žš‚ð—p‚¢‚ê‚΁A‚Q‚O‚O‚‚Ì’¼ü‹——£‚É‚¨‚¢‚āA–hŒìŽwj’l‚Ƃ̑Δä‚Í‚P‚O‚O‚O•ª‚Ì‚P‚Å‚Í‚È‚­A‚à‚Á‚Ə¬‚³‚¢’l‚É‚È‚é‚Æ‘z’è‚Å‚«‚éB

lŽ@‚QF
ƒAƒ“ƒeƒi’¼‰º•ûŒü‚Ì—˜“¾‚ªA‰®ã‚ÆŽv‚í‚ê‚é‚P‚O‚’n“_‚ł́AŽÀ”‚Å‚UD‚Q‚W’ö“x‚Æ‚È‚Á‚Ä‚¢‚éB@‚±‚Ì•ûŒü‚Å‚Ì—˜“¾‚ª‘å‚«‚·‚¬‚é‚ÆŽv‚í‚ê‚éB
u‚VDŒg‘Ñ“d˜b‚Ì’†Œp“ƒi“d”g“ƒj‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“d”g‚Ì‹­‚³‚̐„’èv‚Ì•\‚V|‚P‚É‚àA‚ ‚éƒAƒ“ƒeƒi‚̐‚’¼–Ê‚ÌŽwŒü«‚ðŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚邪A@’¼‰º•ûŒü‚Ì—˜“¾‚ÍŽÀ”‚Å‚OD‚Q‚R’ö“x‚Å‚ ‚éB
‘–±Èƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚É‚ ‚é’¼‰º•ûŒü‚Ì—˜“¾‚ÍŽÀ”‚Å‚UD‚Q‚W‚ƁA‚Q‚O”{‚à‘å‚«‚¢A
‚±‚ê‚΁A‘z’肵‚Ä‚¢‚éƒAƒ“ƒeƒi‚ÌŽwŒü«‚ª‹É‚ß‚Ä—òˆ«‚Å‚ ‚邱‚Æ‚ðˆÓ–¡‚·‚éA
‚±‚¤‚µ‚½«”\‚̈«‚¢ƒAƒ“ƒeƒi‚Í–{“–‚É‘¶Ý‚·‚é‚Ì‚Å‚ ‚낤‚©H

‚à‚µ‚­‚́A‚±‚Ì‘–±È‚̃pƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚̐”Žš‚ðŽZo‚µ‚½‚̂́A”ñí‚̌¢Žž‘ã‚ŁA‚»‚Ì“–Žž‚́A‚»‚¤‚µ‚½ŽwŒü“Á«‚Å‚ ‚Á‚½‚Ì‚Å‚ ‚낤‚©H

’¼‰º•ûŒü‚Ì—˜“¾‚ªA‚UC‚Q‚W‚Å‚Í‚È‚­A‚OD‚Q‚R’ö“x‚Å‚ ‚ê‚΁A’¼‰º•ûŒü‚P‚O‚‚Å‚Ì“d”g‹­“x‚Í‚Q‚O•ª‚Ì‚P‚ɒቺ‚µA–hŒìŽwj‚Ö‚Ì“K‡‚ÌŠ„‡‚́A‚R‚V•ª‚Ì‚P‚Å‚Í‚È‚­A‚R‚V~‚Q‚O‚W‚O‚O•ª‚Ì‚P’ö“x‚É‚È‚éB
‚R‚V•ª‚Ì‚P‚Å‚Í‚È‚­A‚V‚O‚O•ª‚Ì‚P‚Æ‚©A‚W‚O‚O•ª‚Ì‚P‚Æ‚©A‚P‚O‚O‚O•ª‚Ì‚P’ö“x‚ªAŽÀ¨‚É‹ß‚¢‚Ì‚Å‚Í‚È‚¢‚¾‚낤‚©HH

’Ç‹LF‚ ‚éî•ñ‚É‚æ‚ê‚΁A‚±‚Ì’¼‰º•ûŒü‚Ö‚ÌŒvŽZ‚́AuƒAƒ“ƒeƒi‚Ì‚à‚ƒTƒCƒhƒ[ƒu‚ªÅˆ«‚Å’¼‰º•ûŒü‚É‚ ‚év‚Æ‘z’肵‚½‚à‚́A‚Æ‚Ì‚±‚ƁB
Åˆ«‚̃P[ƒX‚ðl—¶‚·‚ê‚΂»‚¤‚µ‚½ƒTƒCƒhƒ[ƒu‚̉e‹¿‚à‚ ‚Á‚Ä‚à‚æ‚¢‚ªAŽÀÛ‚ÌŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚Å‚Í‚Ù‚Æ‚ñ‚Ç‚ ‚肦‚È‚¢ó‹µ‚Ɛ„’è‚Å‚«‚éB
ƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚Ì•Ê‚Ì•\‚ɁAuŒg‘ÑŠî’n‹Ç2.1‚f‚gz@‚R‚U‚OWv‚̗ႪŽ¦‚³‚ê‚Ä‚¢‚éB@‚±‚¤‚µ‚½‘å“d—ÍŠî’n‹Ç‚ª‘¶Ý‚·‚é‚Ì‚Å‚ ‚ê‚΁Aƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚É‚ ‚éu’nã‚Å‚Ì“d—Í–§“x‚Ì—áv‚́A‚R‚QW‚Å‚Í‚È‚­A‚R‚U‚OW‚Æ‚µ‚čň«‚̏ó‘Ԃł̐”’l‚ð’ñŽ¦‚·‚ׂ«‚Å‚ ‚낤‚©HH@‚à‚µ‚R‚U‚OW‚Æ‚·‚ê‚΁A‚R‚QW‚Ì‚P‚PD25”{‚Æ‚È‚èA‚P‚O‚’¼‰º‚Ì“d—Í–§“x‚Í‘å‚«‚­‚È‚èA–hŒìŽwj‚Ö‚Ì“K‡‚ÌŠ„‡‚Í‚RD‚R•ª‚Ì‚P‚É‚È‚éB@‚»‚ê‚Å‚à–VŒìŽwj‚É‚Í“K‡‚µ‚Ä‚¢‚éA‚Æ‚ÍŒ¾‚¦‚éB

lŽ@3D
’¼‰º‚P‚O‚‚Æ‚Q‚O‚’n“_‚ł̃pƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚Ì“d—Í–§“x‚̐”Žš‚©‚瓾‚ç‚ê‚鐂’¼ŽwŒü«‚ðl—¶‚µ‚½—˜“¾‚̐”Žš‚ª‘å‚«‚­ˆÙ‚È‚Á‚Ä‚¢‚éB@‘¦‚¿A’¼‰º‚Q‚O‚’n“_‚́Aƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚Ì–îˆó‚ð—Ç‚­Œ©‚é‚ƁAŒš•¨‚Ì’†‚ð’Ê‚Á‚Ä–îˆó‚ª‚Ђ©‚ê‚Ä‚¢‚éB‘¦‚¿AŒš•¨‚É‚æ‚é“d”g‚ÌŒ¸Š‚ðŒ©ž‚ñ‚¾”Žš‚Ɛ„’è‚Å‚«‚éB
‚»‚±‚ŁA’¼‰º‚P‚O‚’n“_‚ÌðŒ‚Å“¾‚ç‚ꂽ—˜“¾‚̐”Žš‚©‚çA’¼‰º‚Q‚O‚’n“_‚́A‰®ŠO‚Æ‘z’肵‚½ðŒ‚ŁAÄŒvŽZ‚ðs‚Á‚½B@‚±‚ê‚ç‚©‚çAƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚̐”Žš‚ÍŒš•¨‚É‚æ‚é“d”g‚ÌŒ¸Š‚ð‚P‚RC‚R•ª‚Ì‚P‚É‚È‚é‚Æ‚µ‚āAŽZo‚µ‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚ª‘z’è‚Å‚«‚½B
‰®ŠO‚É‚¨‚¯‚é’¼‰º‚Q‚O‚’n“_‚É‚¨‚¯‚é“d—Í–§“x‚́A0.004m‚v/cm‚Q‚Å‚ ‚èA‚X‚O‚O‚l‚gz‚Æ‘z’肵‚½“d”g‚Ì–hŒìŽwj’l‚Ö‚ÌŠ„‡‚Í
–ñ150•ª‚Ì‚P‚Æ‚È‚éB

lŽ@4F
ƒAƒ“ƒeƒi’¼‰º‚P‚O‚‚Ì’n“_‚Å‚Ì“d—Í–§“x‚ª‚OD‚P‚UW/m2@‚Å‚ ‚é‚Æ‚·‚ê‚΁A“dŠE‹­“x‚É’PƒŠ·ŽZ‚µ‚Ä‚Ý‚ê‚΁A‚VD‚VV/‚‚Æ‚È‚éB@‚±‚ꂾ‚¯‘å‚«‚¢‚Æ“dŽq‹@Ší‚Ȃǂ͌듮ì‚ð‹N‚±‚·‹°‚ꂪ‚ ‚éB
‘–±È‚Ì‚±‚̃pƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚́A“d”g–hŒìŽwj‚Ö‚Ì“K‡‚́A‘¦‚¿l‚ÌŒ’N‚ւ̉e‹¿‚Í‘åä•v‚Å‚ ‚邱‚Æ‚¾‚¯‚ðŽå’£‚µ‚Ä‚¢‚邪A¶ŠˆŠÂ‹«‚ðŒ©‚éê‡‚́A‚»‚ꂾ‚¯‚Å‚Í‚·‚Ü‚È‚¢‚±‚Æ‚àl—¶‚·‚ׂ«‚Å‚ ‚éB

lŽ@5F
ƒAƒ“ƒeƒi’¼‰º‚Ì‚Q‚O‚‚̉®ŠO‚Å‚Ì“d—Í–§“x‚Í‚OD‚O‚O‚Sm‚v/cm2‚Å‚ ‚邱‚Æ‚©‚çA“dŠE‹­“x‚ÉŠ·ŽZ‚µ‚Ä‚Ý‚ê‚΁A‚RD‚XV/m‚Æ‚È‚éB
‚±‚ꂾ‚¯‘å‚«‚¢‚Æ“dŽq‹@Ší‚Ȃǂ͌듮ì‚ð‹N‚±‚·‹°‚ꂪ‚ ‚éB
@‘¦‚¿A‚±‚̃pƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚̐”Žš‚́AƒAƒ“ƒeƒi’¼‰º‚Q‚O‚‚̉®ŠO‚ł́A“dŽq‹@Ší‚̌듮ì‚ð‹N‚±‚·‹°‚ꂪ‚ ‚é“d”g‹­“x‚Å‚ ‚邱‚Æ‚ðŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚éB

lŽ@6F
‚±‚̃pƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚̐”Žš‚ðŒŸØ‚µ‚Ä‚Ý‚ê‚΁AƒAƒ“ƒeƒi‚ªÝ’u‚³‚ê‚Ä‚¢‚錚•¨‚̉®ãi’¼‰º‚P‚O‚j‚ðœ‚¯‚΁A’nã‚É‚¨‚¯‚é“d”g‹­“x‚̍őå“_‚́Aƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚ÉŒ¾‚¤u’¼ü‹——£‚Q‚O‚O‚æv‚̃Aƒ“ƒeƒi‚̃r[ƒ€•ûŒüv‚Å‚Í‚È‚­AuƒAƒ“ƒeƒi‚ª‰®ã‚Ì’[•”‚ɐݒu‚³‚êA“d”g‚ª‰º•û‚Ì‘å’n‚ÉŒü‚©‚Á‚Ä’¼i‚Å‚«‚éó‘Ԃɐݒu‚³‚ꂽ‚Æ‚·‚ê‚΁A’nã‚Ì‚¨‚¯‚é“d”g‹­“x‚̍őå“_‚́AƒAƒ“ƒeƒi’¼‰º‚̉®ŠOA‚±‚Ì—á‚Å‚Í’¼‰º‚Q‚O‚‚Å‚ ‚év‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚ð˜_Ø‚·‚鎑—¿‚Æ‚È‚Á‚Ä‚¢‚éB
‚±‚ê‚́A‘½•ª‚ÉŒ»ŽÀ‚Ƃ͘¨—£‚µ‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚Å‚ ‚낤B
‘½•ªAƒAƒ“ƒeƒi‚̐‚’¼ŽwŒü«‚ðŒ©‚½Žž‚ɁAu‰ßè‚ɃTƒCƒhƒ[ƒu‚̉e‹¿v‚ðÌ—p‚µ‚½‚©‚ç‚ƁA„’è‚Å‚«‚éB

 

’Ç‹LF‚Q‚O‚P‚O|‚R|‚Q
‘–±Èu“d”g‚ƈÀS‚È•é‚炵vƒpƒ“ƒtƒŒƒbƒg‚Í•½¬‚Q‚P”N‚VŒŽ‚P“ú”Å‚ª‰ü’ù‚³‚êA•½¬‚Q‚P”N‚P‚PŒŽ‚P“ú”Å‚Æ‚È‚è‚Ü‚µ‚½B
ˆÈ‰º‚̐}‚Qj‚ÉŽ¦‚µ‚Ü‚·B
‚»‚µ‚āA‚¨‚¨‚«‚È‹^–â‚Å‚ ‚Á‚½u’¼‰º‚P‚O‚‚É‚¨‚¯‚é‚R‚V•ª‚Ì‚Pv‚ª‚΂Á‚³‚è‚ƍí‚ç‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚µ‚½B

}‚Q@‰ü’ù‚³‚ꂽ}

 

ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

---

 

‚VBDŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚Ì“ƒ‚Ì’nã‚14.9‚‚ŏ\•ªH

‹LG@‚Q‚O‚O‚X|‚P‚O|‚Q‚T

ˆÈ‰º‚̐V•·‹LŽ–‚ð“Ç‚ñ‚ŁA‚¿‚å‚Á‚Æ‹C‚É‚È‚Á‚½‚̂ŁAŒŸØ‚ðs‚Á‚Ä‚Ý‚½B

‚«‚Á‚©‚¯F’©“úV•·2009”N6ŒŽ23“ú‚Ì‹LŽ–
––––––––––@ˆê•”ˆø—p@@@–––––––––––––
Œö‰€‚ÌŒg‘ÑŠî’nu”½‘΁vŽïŽ|Ì‘ð
’îA‘½–€Žs‹c‰ï

‘½–€Žs‹c‰ï‚Í22“ú‚Ì6ŒŽ’è—á‰ïÅI–{‰ï‹c‚ŁAu‚©‚¯‚ª‚¦‚Ì‚È‚¢Œ’NŠÂ‹«‚Å‚ ‚éŒö‰€—Î’n‚ðŒg‘Ñ“d˜b’†ŒpŠî’n‚É‚³‚¹‚È‚¢‚±‚Æ‚ð‹‚ß‚é’îv‚ðŽïŽ|Ì‘ð‚µ‚½B
’î‚́AŽs‚ªŠÇ—‚·‚é”nˆø‘ò—Î’n‚É—\’肳‚ê‚Ä‚¢‚éƒ\ƒtƒgƒoƒ“ƒNŒg‘Ñ‚Ì’†ŒpŠî’niL‚³12•½•ûmA‚‚³14D9mjŒšÝ‚ɑ΂µA”½‘Î‚ð‹‚ß‚é‚à‚́B
i—ªj
––––––––––@@@@––––––––––––
ŠÖS‚Ì‚ ‚é•û‚́A“–ŠY‚̐V•·‹LŽ–‚ð“Ç‚ñ‚Å‚­‚¾‚³‚¢B

‚±‚Ì‹LŽ–‚Å‹C‚É‚È‚Á‚½‚͍̂‚‚³‚ª‚P‚SD‚X‚‚µ‚©‚È‚¢@‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚Å‚·B

‚»‚±‚Ł@ŒŸØF
‚’¼ŽwŒü«‚ðl—¶‚µ‚āAÅ‘å‚Ì“dŠE‹­“x‚ð‹‚ß‚Ä‚Ý‚é‚Æ
“–ŠY‚̃Aƒ“ƒeƒi‚Ì–³ü“d—Í‚Í•sÚ‚È‚Ì‚Å100W‚Ɖ¼’èB‚’¼ŽwŒü«‚à•sÚ‚È‚Ì‚ÅBEMSJ‚̎茳‚É‚ ‚éƒf[ƒ^‚ð—¬—p‚µ‚āAƒGƒNƒZƒ‹‚ÅŒvŽZ‚µ‚Ü‚µ‚½B

ƒAƒ“ƒeƒi’nã‚‚P‚T‚@’nã‚P‚‚Å‚Ì“dŠE‹­“x‚Í

Å‘å‚U‚O‚’n“_‚Å‚RD‚VV/m‚Æ‚È‚éB
“d”g–hŒìŽwj’l‚É‚Í“K‡‚·‚邪A“dŽq‹@Ší‚Ȃǂւ̉e‹¿‚Í‘åä•v‚©H


‚³‚ç‚ɁAƒAƒ“ƒeƒi’nã‚‚P‚T‚‚Æ‚µA‹ßÚ‚µ‚Ä2ŠKŒš‚ẲƂª‚ ‚é‚Æ‚µ‚Ä‚»‚Ì’nã‚i‚S‚j‚Å‚Ì“dŠE‹­“x‚Í

Å‘å‚Í‚U‚O‚’n“_‚Å‚SD‚VV/m‚Æ‚È‚éB“d”g–hŒìŽwj’l‚É‚Í“K‡‚·‚邪A“dŽq‹@Ší‚Ȃǂւ̉e‹¿‚Í‘åä•v‚©H


BEMSJ‚̃Rƒƒ“ƒgFƒAƒ“ƒeƒi‚Ì’nã‚‚Í‚P‚T‚‚Å‚Í‚È‚­A‚à‚¤­‚µ‚‚­‚·‚ׂ«‚Å‚Í‚È‚¢‚¾‚낤‚©HHH

ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

---

 

‚V‚bDŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚͍‚‚¢•û‚ª”˜˜I‚͏­‚È‚¢‚Æ‚¢‚¤ƒCƒ^ƒŠƒA‚Ì2010”N‚ÌŒ¤‹†

‹LF‚Q‚O‚P‚P|‚S|‚Q‚U

BEMS Vol. 31 No. 8 2010
”N12ŒŽ@‚ÉŒfÚ‚³‚ꂽ˜_•¶‚Æ‚µ‚āAˆÈ‰º‚ÌŒ¤‹†‚ª‚ ‚éB
ƒ^ƒCƒgƒ‹FA numerical coefficient for evaluation of the environmental impact of electromagnetic fields radiated by base stations for mobile communications (pages 613621)
Œ¤‹†ŽÒFP. Russo, G. Cerri and V. Vespasiani

‚±‚ÌŒ¤‹†‚́AƒCƒ^ƒŠƒA‚Ì–@—¥‚ÉŠî‚­Œg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Ç‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“d”g”˜˜I‚̐”’lŒvŽZ‚É‚æ‚é•]‰¿–@‚ÉŠÖ‚·‚錤‹†‚Å‚ ‚邪A‚±‚̘_•¶‚Ì’†‚ɁA–Ê”’‚¢‰ðÍ—Ⴊ‚ ‚éB

Ž–—á‚PFŽü”g”900MHzA“d—Í100WAƒAƒ“ƒeƒi‚̍‚‚³25mA•úŽË‚·‚é“d”g‚ÌŽåŽwŒü•ûŒü3“x‚Æ‚µ‚½ê‡‚Æ
Ž–—á2FƒAƒ“ƒeƒi‚̍‚‚³‚ð30‚‚Æ‚µA‚»‚Ì‘¼‚ÌðŒ‚ÍŽ–—á1‚Æ”äŠr‚µ‚½ê‡
‚Ç‚¿‚炪ŽüˆÍ‚̏Z–¯‚Ì”˜˜I‚ª­‚È‚¢‚©‚ðŒ©‚é‚ƁAŽ–—á2‚Ì•û‚Å‚ ‚éA‚ƁA‚¢‚¤Ž–—Ⴊ‚ ‚éB

‚±‚ê‚́AƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚Ì“d”g”˜˜I‚ð‚æ‚菭‚È‚­‚·‚邽‚߂ɂ́AƒAƒ“ƒeƒi‚̍‚‚³‚ð‚æ‚荂‚­‚·‚邱‚Æ‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚Å‚ ‚éB

ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

---

 

 

‚VDDƒAƒƒŠƒJ‚ÌFAQ‚É‚ ‚Á‚½8mˆÈ“à‚ɋߐڂ̏ꍇ“™

‹LF‚Q‚O‚P‚Q|‚U|‚U

http://www.ifeng.or.jp/iftech_web/cellular/health.html
@‚É‚ ‚Á‚½“à—e‚̈ꕔˆø—p‚Å‚·B
ƒ‚±‚Ì•¶‘‚Í‚Q‚O‚O‚T”NŽž“_‚ōXV‚ÍŽ~‚Ü‚Á‚Ä‚µ‚Ü‚Á‚Ä‚¢‚Ü‚·‚ªA‚È‚©‚È‚©—L—p‚ȏî•ñŒ¹‚Å‚·B“Ç‚ñ‚ł݂邱‚Æ‚ðŠ©‚ß‚Ü‚·B„

Œg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹ÇiƒAƒ“ƒeƒij‚ÆŒ’N@(Œ´‘èF Mobile Phone (Cell Phone) Base Stations and Human Health)
–––––––––––––––––––––––––
13
jŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚ªˆÀ‘SƒKƒCƒhƒ‰ƒCƒ“‚É“K‡‚Å‚«‚È‚¢‚悤‚ȏ󋵂͂ ‚è‚Ü‚·‚©H
‚Í‚¢B•s“K“–‚ɐ݌v‚³‚ꂽi‘¦‚¿AˆÀ‘S«‚Ì•s\•ª‚ȁjŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŠî’n‹ÇƒTƒCƒg‚ªˆÀ‘SƒKƒCƒhƒ‰ƒCƒ“‚É“K‡‚µ‚È‚¢‚±‚Æ‚ª‹N‚±‚蓾‚éó‹µ‚Í‚¢‚­‚ç‚©‚ ‚è‚Ü‚·B
ƒAƒ“ƒeƒiŽ©‘Ì‚Ì•úŽË•\–Ê‚©‚çi…•½‚Łj8m^25ƒtƒB[ƒgˆÈ“à‚Ì‹æˆæ‚ÉŒöO‚ª—§‚¿“ü‚邱‚Æ‚ª‚Å‚«‚é‚悤‚ɁAƒAƒ“ƒeƒi‚ªÝ’u‚³‚ꂽ‚È‚ç‚΁AŠÇ—‚³‚ê‚Ä‚¢‚È‚¢iŒöO‚́j”˜˜I‚̈À‘SƒKƒCƒhƒ‰ƒCƒ“‚ð’´‚¦‚邱‚Æ‚ª‹N‚±‚é‚Å‚µ‚傤B
‚±‚ê‚́AŒš•¨‚̉®ã‚≮ª‚Ì‹ß‚­‚ɐݒu‚µ‚½ƒAƒ“ƒeƒi‚Å‹N‚±‚蓾‚Ü‚·B
–––––––––––––––––––––––@@@––––––––––––––

ƒAƒ“ƒeƒi‚Æ“¯‚¶‚‚³‚Ő…•½‹——£8mˆÈ“à‚̓AƒƒŠƒJ‚ÌŒöO”˜˜IŠî€‚ð’´‚¦‚é‹°‚ꂪ‚ ‚é‚ƁAŽw“E‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚·B

‚Ü‚½AˆÈ‰º‚̐}‚àÐ‰î‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B@}‚݂̂̈ø—p‚Å‚·B


‚±‚̐}‚̈Ӗ¡‚́A@ƒAƒ“ƒeƒi‚̏o—Í‚ªERP‚Å‚P‚O‚O‚OW‚̏ꍇA@‚·‚È‚í‚¿o—Í‚Í‚Q‚OW‚Å‚ ‚邪AŽwŒü•ûŒü‚Ì—˜“¾‚ª17‚„BiiŽÀ”‚Å50”{j‚ÌŠî’n‹Ç‚̏ꍇA…•½•ûŒü‚É‹­‚¢“d”g‚ª”­M‚³‚ê‚éB
‚»‚Ì‹­‚³‚ª‚OD‚O‚P‚O‚W^‚ƒ‚‚Q‚Æ‚È‚é”͈͂́A‚Q‚Tm’ö“x‚Ì‹——£‚É‹y‚ԁA‚Æ‚¢‚¤ˆÓ–¡‚Å‚·B
‚OD‚O‚P‚W^‚ƒ‚‚Q‚Ì“d—Í–§“x‚́A“d”g–hŒìŽwj‚É‚à“K‡‚µ‚Ü‚·‚ªA“dŠE‹­“x‚ÉŠ·ŽZ‚·‚ê‚΂UD‚PV^‚‚Æ‚È‚èA“dŽq‹@Ší‚̌듮ì‚ð‹N‚±‚·ƒŒƒxƒ‹@‚ÆŒ¾‚¦‚Ü‚·B



‚Ü‚½ŠÖ˜A‚µ‚āAˆÈ‰º‚̏î•ñ‚à‹LÚ‚³‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·B
–––––––––––––––––––––––
‚³‚ç‚ÉŒg‘Ñ“d˜b‚ÌŽg—pŽÒ‚ª‚¢‚é‹æˆæ‚©‚çŠî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚ð‰“‚´‚¯‚é‚悤‚Ɉړ®‚·‚é‚ƁAŽŸ‚̂悤‚É‚È‚é‚©‚à‚µ‚ê‚Ü‚¹‚ñB
1.
ƒnƒ“ƒhƒZƒbƒg‚©‚ç‚ÌŽg—pŽÒ‚Ì”˜˜I‚ª‘‰Á‚·‚éB
2.
Šî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚Ì“d—͂𑝂·•K—v‚ª‚ ‚éB

3.
Šî’n‹ÇƒAƒ“ƒeƒi‚ð’nãã•û‚Ì‚à‚Á‚ƍ‚‚¢‚Æ‚±‚ë‚ɐݒu‚·‚é•K—v‚ª‚ ‚éB
4.
ƒZƒ‹ƒTƒCƒY‚ª‘å‚«‚­‚È‚éB‚µ‚½‚ª‚Á‚āAÚ‘±‰Â”\‚ÈŽg—pŽÒ”‚ª§ŒÀ‚³‚ê‚éB
–––––––––––––––––––––––––


ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

---

 

 

‚V‚dDŒg‘ÑŠî’n‹Ç‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“d”g‹­“x‚Ì‹óŠÔ•ª•z‚̐„’èŒvŽZ—á

‹LG‚Q‚O‚P‚R|‚V|‚Q‚T

ˆÈ‰º‚Ì‘z’èðŒ‚Ì‚à‚ƂɁAŠî’n‹Ç‚©‚ç”­M‚³‚ê‚é“d”g‚Ì‹­“x‚Ì‹óŠÔ•ª•z‚ð’Pƒ‚ÈŒvŽZ‚Ő„’è‚ðs‚Á‚½B
ðŒF

–Šî’n‹Ç‚̃Aƒ“ƒeƒi‚Ì’nã‚‚Í20‚‚Æ‚·‚éB
–”­MƒAƒ“ƒeƒi‚Í2‚’ö“x‚Ì’·‚³‚̃GƒŒƒƒ“ƒg‚©‚ç\¬‚³‚ê‚Ä‚¢‚邪A’†S“_‚©‚çW’†‚µ‚Ä”­M‚³‚ê‚é‚Æ‘z’è
–“d”g“`”À‚́AŽ©—R‹óŠÔ‚Æ‚·‚éA‚·‚È‚í‚¿AŽüˆÍ‚É“d”g‚𔽎˂µ‚½‚èA‹zŽû‚µ‚½‚è‚·‚é‚à‚Ì‚ª‘S‚­‚È‚¢‚à‚Ì‚Æ‚µ‚½B‚µ‚½‚ª‚Á‚āA‘å’n‚É‚æ‚锽ŽË‚Í–³‚¢‚à‚Ì‚Æ‚µ‚½B
–“d”g‚Ì‹­“x‚́@“d—Í–§“xi‘—M“d—Í‚o~ƒAƒ“ƒeƒi‚Ì—˜“¾‚fj^i4ƒÎ~‹——£‚Ì“ñæj
@@‚Æ‚µ‚āA@‚³‚ç‚Ɂ@“dŠE‹­“xi“d—Í–§“x~377ƒI[ƒ€j‚Ì•½•ûª@‚Æ‚µ‚ā@ŽZo‚µ‚½B
–ƒAƒ“ƒeƒi‚̐‚’¼•ûŒü‚Ì—˜“¾‚́AˆÈ‰º‚̂悤‚Ȑ”’l‚Ì‚à‚Ì‚Å‚ ‚é‚ƁA‘z’肵‚½B
@@ƒAƒ“ƒeƒi‚ÌŽåƒr[ƒ€•ûŒü‚͐…•½•ûŒü‚ɑ΂µ‚Ä5“x‰ºŒü‚«‚Æ‚µ‚½B
@@ˆê’èˆÈã‚̘ëŠp‚̏ꍇAƒTƒCƒhƒ[ƒu‚Ȃǂ̉e‹¿‚ðl—¶‚µ‚āAˆê’è‚Ì—˜“¾’l‚Æ‘z’肵‚½B
–“d”g‚Ì‹­“x•ª•z‚́A’nã‚‚³‚ð‚O‚‚©‚ç18‚‚ɂ킽‚Á‚ÄŒvŽZ‚ðs‚Á‚½B
@@‚Ü‚½ƒAƒ“ƒeƒi‚©‚琅•½‹——£‚ð•Ï‚¦‚āA1000‚‚Ì‹——£‚܂ŁA@ŒvŽZ‚ðs‚Á‚½B
–‘—M“d—Í‚Í‚o‚P‚O‚v‚Æ‚µAŽåƒr[ƒ€•ûŒü‚̃Aƒ“ƒeƒi—˜“¾‚Í‚f100”{‚Æ‚µ‚½B
@@ˆÈ‰º‚ÌŒvŽZŒ‹‰Ê‚́A‚o‚f‚P‚O‚O‚O‚Å‚ ‚ê‚΁A—˜“¾‚Æ‘—M“d—Í‚ª•Ï‰»‚µ‚Ä‚àA“E—v‚ª‰Â”\‚Å‚ ‚éB
@@‚·‚È‚í‚¿A‘—M“d—Í‚o‚Q‚O‚v@‚Ł@Žåƒr[ƒ€•ûŒü‚Ì—˜“¾‚f50”{@‚̏ꍇ‚Å‚ ‚éB

@‘z’肵‚½ƒAƒ“ƒeƒi‚ÌŽwŒü«ƒJ[ƒu

 

ŒvŽZ‚µ‚½‹óŠÔ•ª•z
’PˆÊ‚Í “dŠE‹­“x@V/m

ƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚̐…•½‹——£@‚

’nã

‚‚

5

10

50

100

150

200

250

300

400

500

600

700

800

900

1000

18

9.28

8.06

3.46

1.73

1.15

0.87

0.69

0.58

0.43

0.35

0.29

0.25

0.22

0.19

0.17

16

5.53

4.64

3.45

1.73

1.15

0.87

0.69

0.58

0.43

0.35

0.29

0.25

0.22

0.19

0.17

14

4.53

3.03

3.44

1.73

1.15

0.87

0.69

0.58

0.43

0.35

0.29

0.25

0.22

0.19

0.17

10

3.16

2.50

1.61

1.72

1.15

0.87

0.69

0.58

0.43

0.35

0.29

0.25

0.22

0.19

0.17

8

2.72

2.26

1.43

1.72

1.15

0.86

0.69

0.58

0.43

0.35

0.29

0.25

0.22

0.19

0.17

6

2.38

2.06

1.20

1.43

1.15

0.86

0.69

0.58

0.43

0.35

0.29

0.25

0.22

0.19

0.17

4

2.11

1.88

1.13

1.14

1.15

0.86

0.69

0.58

0.43

0.35

0.29

0.25

0.22

0.19

0.17

2

1.89

1.72

1.04

0.88

1.15

0.86

0.69

0.58

0.43

0.35

0.29

0.25

0.22

0.19

0.17

1

1.80

1.65

0.99

0.81

1.15

0.86

0.69

0.58

0.43

0.35

0.29

0.25

0.22

0.19

0.17

0

1.72

1.58

0.93

0.81

0.95

0.86

0.69

0.58

0.43

0.35

0.29

0.25

0.22

0.19

0.17


–’nã‚1‚‚É‘Š“–‚·‚鍂‚³‚ł́A’¼‰º•ûŒü‚Ì‘¼‚ł́A…•½‹——£150‚‚Ì’n“_‚ª‹É‘å’l‚ðŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚éB
–ƒAƒ“ƒeƒi‚ÌŽåƒr[ƒ€•ûŒü‚͉º•û5“x‚ɐݒ肵‚Ä‚ ‚é‚̂ŁA’Pƒ‚ÉŽåƒr[ƒ€•ûŒü‚É‚¾‚¯“d”g‚ª”­M‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚Æ‚·‚ê‚΁A‚‚³20‚‚É‚ ‚éƒAƒ“ƒeƒi‚©‚ç‚Ì“d”g‚͐…•½‹——£230‚•t‹ß‚Å‹É‘å’l‚ðŽ¦‚·‚Í‚¸‚Å‚ ‚邪AŽåƒr[ƒ€•ûŒü‚¾‚¯‚Å‚Í‚È‚­A‚’¼ŽwŒü«‚ðŽ‚Á‚Ä”­M‚µ‚Ä‚¢‚é‚̂ŁA“`”À‹——£‚Ì‚±‚Æ‚à‚ ‚Á‚Ä‚©AŒvŽZŒ‹‰Ê‚ł͐…•½‹——£150‚’n“_‚Å‹É‘å’l‚ðŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚éB
–“dŠE‹­“x‚Q‚u^‚‚ð’´‚¦‚镪•z‚ðÔŽš‚ÉŽ¦‚µ‚½B “d”g–hŒìŽwj‚É‚Í“K‡‚µ‚Ä‚¢‚邪A‚»‚¤‚µ‚½êŠ‚ɏZ‹‚ª‚ ‚ê‚΁A‚»‚̏Z‹‚É‚¨‚¯‚é“dŽq‹@Ší‚̌듮ì‚ðŠm”F‚µ‚È‚¯‚ê‚΂Ȃç‚È‚¢ó‹µ‚Æ”»’f‚·‚éB
@…•½‹——£‚T‚‚Å’nã‚‚³‚S‚ˆÈã‚ɏZ‹‚ª‚ ‚éA‚·‚È‚í‚¿2ŠKŒš‚Ä’ö“x‚̏Z‹‚ł́A“dŽq‹@Ší‚̌듮ì‚ÌŠm”F‚ª•K—v‚Æ‚È‚éB
@…•½‹——£‚T‚O‚‚Å’nã‚‚³10‚ˆÈã‚ɏZ‹‚ª‚ ‚éA‚·‚È‚í‚¿4ŠKŒš‚Ä’ö“x‚̏Z‹‚ł́A“dŽq‹@Ší‚̌듮ì‚ÌŠm”F‚ª•K—v‚Æ‚È‚éB
@…•½‹——£100‚ˆÈã‚ł́A‚Ù‚Ú–â‘è‚Í‚È‚¢B


ˆÈã‚ÌŒvŽZ‚́A‘Oq‚Ì‘z’èðŒ‰º‚Å‚ÌŒvŽZ—á‚Ȃ̂ŁA‚à‚µAŒÂX‚ÌŽ–—á‚É‚ ‚Ă͂߂悤‚Æ‚·‚éê‡‚́AŒÂ•Ê‚ÌðŒ‚ðÄÝ’肵‚āAÄ•]‰¿‚ðs‚¤•K—v‚ª‚ ‚éB

ƒy[ƒWƒgƒbƒv‚É–ß‚é

---

 

‚WDŒg‘Ñ“d˜bŠî’n‹Çi’†Œp“ƒjŽü•Ó‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚ÌŽÀ—á@


‰º}‚ɁA‹ãB‚Ì‚ ‚éŠî’n‹Ç‚ÌŽü•Ó‚ÌŒg‘Ñ“d˜b‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚ÌŽÀ‘ª—á‚ðŽ¦‚·B
Šî’n‹Ç‚©‚瓯S‰~ã‚É‚P‚O‚O‚A‚Q‚O‚O‚A‚R‚O‚O‚‚Æ—£‚ꂽ’n“_‚ŁA’nã‚P‚‚©‚ç‚Q‚‚̊Ԃōőå‚Ì‘ª’è’l‚ª“¾‚ç‚ê‚é‚悤‚ɁA‚Ü‚½“d”g‚Ì‹­‚³‚Í‚±‚ÌŠî’n‹Ç‚̃T[ƒrƒXƒGƒŠƒA“à‚Å‚Ç‚Ì’ö“x‚ÌŒg‘Ñ“d˜b‚ª“¯Žž‚ÉŽg—p‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‚©‚ÌŠ„‡‚É‚æ‚Á‚āA‘—M‚³‚ê‚é“d”g‚Ì‹­‚³‚ÍŽžXX‚ƕω»‚·‚é‚̂ŁA‘ª’è’n“_‚É‚¨‚¢‚ďuŠÔ“I‚ɍőå‚Æ‚È‚é’l‚ðA“dŠE‹­“x‚Ì‘ª’è’l‚Æ‚µ‚āA•\‚µ‚Ä‚¢‚éB
@
Še’n“_‚ł́A‘—MƒAƒ“ƒeƒi‚Æ‘ª’è“_‚Ƃ̊ԂɃrƒ‹‚È‚Ç‚ª‚ ‚Á‚āA“d”g‚ªŒ¸Š‚µ‚Ä‚¢‚éê‡‚à‚ ‚èA‚Ü‚½‹ß–T‚Ì‹à‘®Þ—¿‚â‘å’n‚Å‚Ì”½ŽË‚É‚æ‚Á‚Ä‘å‚«‚­‚È‚Á‚Ä‚¢‚éê‡‚à‚ ‚èA•K‚¸‚µ‚àˆê’è’l‚Å‚Í‚È‚¢‚ªA‚±‚̐}‚ðŒ©‚ê‚΁AŠî’n‹Ç‚©‚ç‚Ì‹——£‚É‚æ‚炸A‚Ù‚Úˆê’è‚Ì“d”g‚Ì‹­‚³‚É‚È‚Á‚Ä‚¢‚邱‚Æ‚ª‚í‚©‚éB